1
00:05:35,711 --> 00:05:37,588
Fajn, zde se nic neděje.

2
00:05:38,422 --> 00:05:41,800
Magické kouzlo dávka 1647A.

3
00:05:41,967 --> 00:05:43,802
Bradavice ze skokana volského.

4
00:05:47,264 --> 00:05:49,099
Přilepit máslem.

5
00:05:51,268 --> 00:05:54,646
Mléko z krávy, která žije v Calcuttě.

6
00:05:57,983 --> 00:06:00,986
Okay. Vypadá to dobře

7
00:06:04,990 --> 00:06:07,951
Jedna, dva, dva a půl

8
00:06:09,328 --> 00:06:10,287
tři!

9
00:06:15,292 --> 00:06:18,629
Co se stalo?
Můj magický nápoj je slabý?

10
00:06:21,298 --> 00:06:22,966
Toto mléko je z obchodu.

11
00:06:23,175 --> 00:06:24,510
Podívej se!

12
00:06:24,885 --> 00:06:25,719
Sakryš.

13
00:06:25,886 --> 00:06:30,557
Zcela bez přísad.

14
00:06:31,016 --> 00:06:32,059
Kuš!

15
00:07:44,882 --> 00:07:46,383
Ještě jednou.

16
00:07:48,468 --> 00:07:51,388
Zatraceně! Vypadá to
opravdu jako s přísadami.

17
00:07:51,555 --> 00:07:54,391
Starý Čip musí jít na tuto
strastiplnou cestu.

18
00:08:18,916 --> 00:08:20,834
Tome! Co je to s tebou?

19
00:08:26,590 --> 00:08:28,634
Nevidíš,že se zde
pokouším pracovat?

20
00:08:39,436 --> 00:08:41,063
Ty jsi tady ten pravý

21
00:08:41,480 --> 00:08:45,067
Mám pro tebe práci.
Důležitější než honit myš.

22
00:08:45,234 --> 00:08:47,778
Musím jet do Calcutty
pro mléko z krávy.

23
00:08:47,903 --> 00:08:50,906
Zatím co se vrátím,
chci abys střežil tento prsten.

24
........