1
00:01:57,117 --> 00:01:59,142
Bucku, už jsi dnes mluvil s Nickem?

2
00:02:01,621 --> 00:02:02,588
Ne.

3
00:02:02,655 --> 00:02:04,247
Ne.Sám se divím.

4
00:02:05,992 --> 00:02:07,721
Prostě ti nezavolal,Bucku.

5
00:02:07,794 --> 00:02:10,092
Kurva, žije se mnou, Connere.

6
00:02:13,466 --> 00:02:15,195
Ten hajzl mi nikdy nezavolá.

7
00:02:15,268 --> 00:02:17,896
Nevolá ti,
protože tě nemá rád.

8
00:02:17,971 --> 00:02:19,165
Asi jako my,
snaží se zjistit...

9
00:02:19,239 --> 00:02:20,399
proč si tě Buckley drží u sebe.

10
00:02:20,473 --> 00:02:21,940
Kurva, drž hubu a jeď.

11
00:02:46,332 --> 00:02:50,428
<i>Nastal čas, abych
ukázal celý El Mariachi styl.</i>

12
00:02:50,503 --> 00:02:52,130
Connere, tys ten
film ani neviděl.

13
00:02:52,205 --> 00:02:55,106
A s takovým přístupem
tam nepůjdeš.

14
00:02:55,175 --> 00:02:58,042
Už jsem vysvětloval,
jak to musí proběhnout.

15
00:02:58,111 --> 00:02:59,703
Pete, ty si bereš pistol.

16
00:02:59,779 --> 00:03:01,508
Já dostanu brokovnici.

17
00:03:01,581 --> 00:03:03,640
Connere, nechci nabitou zbraň.

18
00:03:06,186 --> 00:03:07,312
To nemůžeš myslet vážně.

19
00:03:08,855 --> 00:03:10,914
Vystřelím jen varovný výstřel.

20
00:03:10,990 --> 00:03:12,116
Dobře?

21
00:03:12,192 --> 00:03:13,284
Jo.

22
00:03:16,763 --> 00:03:18,321
Tady máš.

23
00:03:19,632 --> 00:03:22,533
A teď ten varovný výstřel.

24
00:03:22,602 --> 00:03:25,127
........