1
00:00:26,748 --> 00:00:32,409
Na I Know Who Killed Me 720p BluRay x264-SEPTiC
přeložil ++ Mrazik ++
2
00:03:26,748 --> 00:03:28,409
<i>"Uměla trik."</i>
3
00:03:29,417 --> 00:03:33,547
<i>"Věděla, jak udělat ze svýho života
film a sledovat, co se děje."</i>
4
00:03:34,923 --> 00:03:39,417
<i>"Ne jí, ale dívce, která
vypadla, jako ona."</i>
5
00:03:40,395 --> 00:03:41,794
<i>"Prchala</i>
6
00:03:41,896 --> 00:03:45,662
<i>"se vším svým majetkem
v ošuntělém starém batohu?"</i>
7
00:03:45,767 --> 00:03:49,999
<i>"Nebo sledovala film o překotném
stopování na osamělé dálnici?"</i>
8
00:03:51,339 --> 00:03:54,934
<i>"Náklaďák zpomaloval, dokud nezačala
dívka mžourat do jeho světel."</i>
9
00:03:55,777 --> 00:03:57,335
<i>"Ale jeden pohled na ní</i>
10
00:03:57,445 --> 00:03:59,572
<i>"a náklaďák neprojel dost rychle.</i>
11
00:04:00,348 --> 00:04:02,509
<i>"Dokonce ani neměla sílu proklít ho</i>
12
00:04:02,617 --> 00:04:05,882
<i>"jak se dusila prachem z jeho
točících se kol."</i>
13
00:04:58,439 --> 00:05:02,239
<i>Omlouvám se, pane Norquist.
Vím, že už bych to měla umět.
14
00:05:02,343 --> 00:05:04,334
V poslední době se nesoustředíš, Aubrey.
15
00:05:05,413 --> 00:05:09,144
Další Soutěž mladých umělců
je ani ne za měsíc.
16
00:05:09,951 --> 00:05:11,475
Vím. Vím.
17
00:05:18,059 --> 00:05:19,651
Sleduj tu ruku.
18
00:05:33,641 --> 00:05:35,108
Vidíš, jak je to snadné?
19
00:05:36,878 --> 00:05:37,970
Ano.
20
00:05:40,281 --> 00:05:42,044
Chtěla jsem s vámi mluvit.
21
00:05:42,684 --> 00:05:44,481
Víte, přemýšlela jsem a ...
22
00:05:46,020 --> 00:05:49,012
já jen... nevím, jestli mám vůbec
předpoklady hrát na klavír.
23
00:05:50,024 --> 00:05:53,858
........