1
00:00:17,087 --> 00:00:19,848
Koncem třicátých let dvacátého století
2
00:00:19,849 --> 00:00:22,548
v německém Hamburku
sílilo hnutí mladých lidí.
3
00:00:22,549 --> 00:00:26,857
Jeho přívrženci se odmítali přidat
k nacistické mládežnické organizaci,
4
00:00:26,864 --> 00:00:29,547
Hitler Jugend, známé jako H.J.
5
00:00:29,547 --> 00:00:33,194
Nosili dlouhé vlasy a byli
posedlí americkými filmy,
6
00:00:33,194 --> 00:00:36,389
britskou módou a swingem.
7
00:00:37,744 --> 00:00:41,535
Říkali si Děti swingu, či Swingaři.
8
00:00:54,562 --> 00:00:56,038
DĚTI SWINGU
9
00:00:56,038 --> 00:00:57,767
- Zdravím!
- Zdar Petere, pojď dál.
10
00:00:57,806 --> 00:00:59,968
- Swing heil, Josephe.
- Swing heil!
11
00:01:17,898 --> 00:01:19,456
Anno, dnes si musíme zatančit.
12
00:01:19,500 --> 00:01:21,799
- Dobře.
- Támhle jsou.
13
00:01:21,836 --> 00:01:23,667
<i>Tak jo, dobře, tys mluvil o Shawovi...</i>
14
00:01:23,705 --> 00:01:25,674
- Ahoj!
- Clambake 7...
15
00:01:25,708 --> 00:01:27,300
- Herr Hitmane. Otto.
- Petere.
16
00:01:27,343 --> 00:01:29,869
- Jak je cucáku...
- Thomasi.
17
00:01:29,913 --> 00:01:31,380
Pochop to.
18
00:01:31,415 --> 00:01:33,111
Dorseyho trumpeta je
skvělá, když hraje sladce.
19
00:01:33,151 --> 00:01:34,277
Sladce.
20
00:01:34,318 --> 00:01:36,844
Ale on se s ní nemazlí, kámo. Chápeš?
21
00:01:37,890 --> 00:01:39,683
<i>Tak to dnes roztočíme! Jo!</i>
22
00:01:48,269 --> 00:01:51,171
Thomasi, pojď si zatančit.
23
00:02:11,064 --> 00:02:12,565
........