1
00:00:47,607 --> 00:00:49,074
Návštěva, pane.

2
00:00:50,110 --> 00:00:51,270
Španělské barvy.

3
00:00:51,344 --> 00:00:53,039
Kapitán je s nimi.

4
00:00:53,113 --> 00:00:54,876
Informujte kapitána Pellewa,
pane Hornblowere.

5
00:00:54,948 --> 00:00:56,415
Aye aye, pane.

6
00:00:58,585 --> 00:01:00,018
Kamarádi!

7
00:01:00,086 --> 00:01:01,849
U Bosunova kámoše!

8
Bubny!

9
00:01:03,423 --> 00:01:05,584
Mužstvo na palubu!

10
00:01:05,658 --> 00:01:07,421
Povídáte, kapitán?

11
00:01:07,494 --> 00:01:08,825
V plné parádě, pane.

12
00:01:08,895 --> 00:01:10,954
Tím hůře,
pane Hornblowere.

13
00:01:25,512 --> 00:01:29,039

14
00:01:35,355 --> 00:01:37,414
Velitel Morris.

15
00:01:38,758 --> 00:01:40,953
Konečně svěží vítr,
veliteli.

16
00:01:41,027 --> 00:01:42,494
Na mou čest,
kapitáne Fostere.

17
00:01:42,562 --> 00:01:43,586
Uvidíte Gibraltar

18
00:01:43,663 --> 00:01:45,460
a <i>Dreadnought</i>
před polednem.

19
00:01:45,532 --> 00:01:46,794
Né včas,
veliteli.

20
00:01:46,866 --> 00:01:48,800
Né včas.

21
00:01:48,868 --> 00:01:50,699
paluba.

22
00:01:50,770 --> 00:01:54,672
Pachetnice na pravaboku!

23
00:02:00,413 --> 00:02:01,744
Spojenci, díky bohu.

24
00:02:01,814 --> 00:02:03,042
Španělská fregata.

........