1
00:00:47,607 --> 00:00:49,074
Návštěva, pane.
2
00:00:50,110 --> 00:00:51,270
Španělské barvy.
3
00:00:51,344 --> 00:00:53,039
Kapitán je s nimi.
4
00:00:53,113 --> 00:00:54,876
Informujte kapitána Pellewa,
pane Hornblowere.
5
00:00:54,948 --> 00:00:56,415
Aye aye, pane.
6
00:00:58,585 --> 00:01:00,018
Kamarádi!
7
00:01:00,086 --> 00:01:01,849
U Bosunova kámoše!
8
Bubny!
9
00:01:03,423 --> 00:01:05,584
Mužstvo na palubu!
10
00:01:05,658 --> 00:01:07,421
Povídáte, kapitán?
11
00:01:07,494 --> 00:01:08,825
V plné parádě, pane.
12
00:01:08,895 --> 00:01:10,954
Tím hůře,
pane Hornblowere.
13
00:01:25,512 --> 00:01:29,039
14
00:01:35,355 --> 00:01:37,414
Velitel Morris.
15
00:01:38,758 --> 00:01:40,953
Konečně svěží vítr,
veliteli.
16
00:01:41,027 --> 00:01:42,494
Na mou čest,
kapitáne Fostere.
17
00:01:42,562 --> 00:01:43,586
Uvidíte Gibraltar
18
00:01:43,663 --> 00:01:45,460
a <i>Dreadnought</i>
před polednem.
19
00:01:45,532 --> 00:01:46,794
Né včas,
veliteli.
20
00:01:46,866 --> 00:01:48,800
Né včas.
21
00:01:48,868 --> 00:01:50,699
paluba.
22
00:01:50,770 --> 00:01:54,672
Pachetnice na pravaboku!
23
00:02:00,413 --> 00:02:01,744
Spojenci, díky bohu.
24
00:02:01,814 --> 00:02:03,042
Španělská fregata.
........