1
00:00:00,086 --> 00:00:10,543
Překlad pro titulky.com
Marty and Mailo

2
00:01:01,503 --> 00:01:04,250
<i>Po obsazení většiny
Arabského poloostrova.</i>

3
00:01:04,379 --> 00:01:09,205
<i>Za pomoci wahhabských muslimských
bojovníků, Ibn Saud založil</i>

4
00:01:09,559 --> 00:01:11,740
<i>Království Saudské Arábie.</i>

5
00:01:13,065 --> 00:01:17,536
<i>Muslimové byli nepřátelé západu,
chtěli se vrátit zpátky v čase</i>

6
00:01:17,570 --> 00:01:20,731
<i>a odstranit veškerou hrozbu západu.</i>

7
00:01:20,764 --> 00:01:24,508
<i>"Štěstí, že jsme našli ropu,
hledali jsme vodu"</i>

8
00:01:25,145 --> 00:01:29,761
<i>Navzdory tomu, že přítomnost cizinců v Království
vadí, král dovolí komerční produkci ropy.</i>

9
00:01:30,514 --> 00:01:35,180
<i>Výsledkem je první spojení mezi
Saudskou Arábií a Spojenými státy.</i>

10
00:01:35,614 --> 00:01:39,696
<i>Kvůli zlepšení pracovní síly byly
vytvořeny první západní obytné oblasti.</i>

11
00:01:40,305 --> 00:01:45,057
<i>Přísné islámské zákony se dodržují
mimo tyto zdi, ale neplatí uvnitř.</i>

12
00:01:45,859 --> 00:01:50,264
<i>Západ a východ se spolu setkaly v Egyptě, kde
prezident Roosevelt a Ibn Saud, král Saudské Arábie...</i>

13
00:01:50,275 --> 00:01:55,965
<i>Chtějí zde přítomnost USA,
protože jsme jejich bezpečnost.</i>

14
00:01:56,880 --> 00:01:59,955
<i>Saudové se stali notorickými
rozhazovači peněz</i>

15
00:02:00,004 --> 00:02:03,456
<i>a ztratili důvěru
a respekt konzervativců.</i>

16
00:02:03,638 --> 00:02:07,727
<i>Jako odpověď na americkou podporu
Izraele v arabsko-izraelské válce,</i>

17
00:02:07,856 --> 00:02:10,789
<i>muslimové apelují na Saudskou monarchii,
aby zastavila vývoz ropy.</i>

18
00:02:10,800 --> 00:02:14,404
<i>Ti kdo ovládají ropu,
mají "rukojmí" západu.</i>

19
00:02:16,461 --> 00:02:17,781
<i>Krize.</i>

20
00:02:18,198 --> 00:02:22,039
<i>Ropa byla pro Ameriku prioritou
národní bezpečnosti.</i>

21
00:02:22,807 --> 00:02:26,517
<i>Embargo mělo za cíl najít rovnováhu sil
........