1
00:00:43,000 --> 00:00:50,580
Na konci minulého století představovala
řeka Pecos v Texasu hranici mezi civilizací a...

2
00:00:50,681 --> 00:01:00,421
Na západ od ní neexistoval pořádek ani zákon,
žili tam jen špatní lidé a chřestýši.

3
00:01:03,263 --> 00:01:10,753
Možná to tak tehdy nebylo,
ale mohlo to tak být.

4
00:01:20,137 --> 00:01:25,167
Ž I V O T A D O B A S O U D C E
R O Y B E A N A

5
00:04:31,220 --> 00:04:32,312
Dveře.

2
00:04:33,589 --> 00:04:35,557
Zavři dveře, mladej.

3
00:04:52,742 --> 00:04:53,970
Whisky.

4
00:05:38,187 --> 00:05:39,586
Nazdar.

5
00:05:40,923 --> 00:05:42,447
Bean. Roy Bean.

6
00:05:43,326 --> 00:05:46,420
Možná jste o mně slyšeli.
Mám obrázek na zdi.

7
00:05:47,730 --> 00:05:50,563
Teda jako venku na druhé straně zdi.

8
00:05:53,569 --> 00:05:54,763
Zrovna...

9
00:05:55,471 --> 00:05:58,406
jsme vykradli Banku dole v Magdaleně.

10
00:05:59,375 --> 00:06:00,637
Nebyla to žádná legrace.

11
00:06:00,710 --> 00:06:03,270
Bonanza Studovi odstřelili půlku levé ruky,

12
00:06:03,346 --> 00:06:06,474
a já schytal dvě dávky...

13
00:06:06,549 --> 00:06:08,141
syrových železných broků přímo do kotníku.

14
00:06:16,092 --> 00:06:19,357
Slyšel jsem, že muž na útěku
je vždycky vítán na západ od řeky Pecos.

15
00:06:19,429 --> 00:06:21,192
Možná jsem slyšel špatně.

16
00:06:22,732 --> 00:06:24,324
Slyšel jsi správně.

17
00:06:33,276 --> 00:06:35,904
''<i>Opravené vydání zákona státu Texas.</i>.''

18
00:06:35,978 --> 00:06:37,605
K čemu to tady máte?

19
00:06:37,680 --> 00:06:39,773
Aby na to chcaly děvky.

20
00:06:42,819 --> 00:06:45,310
........