1
00:00:18,000 --> 00:00:19,570
Zlato zpomal.

2
00:00:23,300 --> 00:00:24,706
Vydrž chvilku. Počkej.

3
00:00:24,800 --> 00:00:26,361
Nech to být.
Už takhle jdeme pozdě.

4
00:00:26,450 --> 00:00:28,329
Kdybys tý holce na hlídání
neřekl špatnej čas...

5
00:00:29,000 --> 00:00:31,446
- Jak vypadám?
- Vypadáš skvěle.

6
00:00:34,003 --> 00:00:35,457
- Ahojky.
- Omlouváme se, že jdeme pozdě.

7
00:00:35,557 --> 00:00:38,000
Ne, jsem tak ráda,
že jste zvládli dorazit.

8
00:00:44,500 --> 00:00:46,550
Dali byste si drink?

9
00:01:32,300 --> 00:01:34,322
Hej, lidi, co vás tak zdržuje?
No tak.

10
00:01:34,400 --> 00:01:37,198
Už před půl hodinou jsem vám řekl,
ať tu blbou fontánu vypnete!

11
00:01:37,354 --> 00:01:38,655
To mi teda vlezte na záda.

12
00:01:39,800 --> 00:01:41,067
Dobrou pomoc abys pohledal.

13
00:01:41,211 --> 00:01:46,030
Jak jednou řekl lord Byron:
"V poušti vyprahlé, fontána prýští."

14
00:01:46,130 --> 00:01:48,300
No, tak tahle vytryskla mrtvou ženskou...

15
00:01:48,600 --> 00:01:51,488
Vanessa Keatonová.
Bydlela támhle.

16
00:01:51,900 --> 00:01:54,234
Našla jí sousedka, co venčila psa.

17
00:01:57,600 --> 00:02:00,368
Na tuhle noční hodinu je ten
dav poměrně slušně oblečen.

18
00:02:00,450 --> 00:02:02,448
To víš, tohle vždycky přitáhne diváky.

19
00:02:02,530 --> 00:02:04,403
43 Niagara Circle.

20
00:02:04,503 --> 00:02:06,904
Oběť tam byla s manželem.

21
00:02:07,000 --> 00:02:08,515
Odešla z večírku dřív.

22
00:02:08,615 --> 00:02:12,545
To je Dan Keaton,
a tohle jeho dcera Amy.

23
........