1
00:00:17,888 --> 00:00:28,732
překlad Marty
korekce Mailo

2
00:00:42,288 --> 00:00:43,787
Skóruj

3
00:00:47,788 --> 00:00:52,789
<i>Soul, Korea
Olympijské hry 1988</i>

4
00:00:53,690 --> 00:00:56,784
1936, Jessie Owens.

5
00:00:56,826 --> 00:00:59,192
1960, Cassius Clay.

6
00:00:59,229 --> 00:01:03,631
A v roce 1988 všichni skloňují
jméno mistra USA...

7
00:01:03,667 --> 00:01:05,532
Randyho Daytony.

8
00:01:05,936 --> 00:01:10,100
Znáte ho ze Sports lllustraded,
z obalu kukuřicových lupínků,

9
00:01:10,140 --> 00:01:13,871
možná máte i jeho
macdonaldovskou skleničku.

10
00:01:13,909 --> 00:01:17,471
V prvním kole zmrazil Island.

11
00:01:17,514 --> 00:01:20,038
V druhém vyšachoval Čechoslováky.

12
00:01:21,151 --> 00:01:25,110
"Randy, 3 roky"
Nyní se pokochejme živým Randym.

13
00:01:25,589 --> 00:01:31,118
Čaruje svou defleppardovskou pálku
jež mu vynesla 200 vítězství.

14
00:01:31,161 --> 00:01:33,679
Po boku jako vždy
trenér a otec,

15
00:01:33,680 --> 00:01:35,765
seržant námořnictva, Peter Daytona.

16
00:01:36,633 --> 00:01:43,504
Je ti teprve 12 a už se řadíš
mezi největší postavy ping pongu.

17
00:01:43,939 --> 00:01:47,273
Takhle z fleku je neřeknu.

18
00:01:47,309 --> 00:01:53,772
Celá Amerika, co povídám, celý svět,
dnes upře svůj pohled jen na tebe.

19
00:01:53,817 --> 00:01:56,510
3:45, moment na který
jste tak dlouho čekali.

20
00:01:57,771 --> 00:02:03,724
Semifinále ve stolním tenisu mužů.
Maličké míčky skáčou pro zlato.

21
00:02:04,528 --> 00:02:08,088
Reprezentant USA...

22
00:02:08,131 --> 00:02:10,793
Randy Daytona!

........