1
00:01:31,926 --> 00:01:32,802
Co to sakra...
2
00:01:33,303 --> 00:01:34,804
Neřekl jsem ti, ať jedeš!
3
00:01:34,804 --> 00:01:35,805
Zatraceně!
4
00:01:35,805 --> 00:01:37,098
-To byl on!
-Tos byl ty!
5
00:01:38,808 --> 00:01:40,101
Oh, člověče.
6
00:01:40,602 --> 00:01:41,519
Dneska nikdo neposlouchá?
7
00:01:41,936 --> 00:01:44,439
Dámy!
Málem jste do toho chudáka narazily!
8
00:01:45,523 --> 00:01:46,900
Chci vidět váš řidičák a techničák!
9
00:01:47,025 --> 00:01:48,818
Hej chlape, jsi v pohodě?
10
00:01:56,618 --> 00:01:59,120
10 minut, dveře otevřete na moje znamení.
11
00:01:59,370 --> 00:02:03,041
Jsem rád, že jsi tady, Lee.
Vždycky se cítím lépe, když mi hlídáš záda.
12
00:02:03,291 --> 00:02:05,919
Dělám jen svou práci, velvyslanče.
13
00:02:06,294 --> 00:02:10,048
Drž se poblíž, Lee. Vytváříme tu historii.
14
00:02:12,550 --> 00:02:14,844
To je blbost! Víš, kdo já jsem?
15
00:02:14,844 --> 00:02:16,763
Mojí rodině patří polovina Rodeo Drive!
16
00:02:16,763 --> 00:02:20,517
Víš, kdo já jsem?
Jsem detektiv James Carter, policie L.A.
17
00:02:20,517 --> 00:02:22,435
Moje rodina vlastní polovinu
bulváru Queen Shell.
18
00:02:22,519 --> 00:02:23,770
Chceme právníka!
19
00:02:23,770 --> 00:02:27,524
Potřebuješ spíš osobního trenéra! I kdybys
zhubla 150 kilo, vážila bys asi jako to auto, děvče.
20
00:02:27,607 --> 00:02:29,859
- Mám zdravotní potíže.
- A co to znamená?
21
00:02:29,859 --> 00:02:32,862
Hele, nemoh byste nám dát
prostě jen varování nebo tak něco?
22
00:02:34,405 --> 00:02:37,742
Uvidíme.
Máte rády čínu, holky?
23
00:02:39,953 --> 00:02:41,120
Promiňte.
........