1
00:01:35,024 --> 00:01:38,363
Četl jste někdy knihy,
které napsal Shan Yu?

2
00:01:38,434 --> 00:01:41,518
Shan Yu, ten psychopatický diktátor?

3
00:01:41,687 --> 00:01:43,347
Ano.

4
00:01:43,522 --> 00:01:45,515
Považoval se za válečného básníka.

5
00:01:45,587 --> 00:01:51,501
Napsal toho spoustu o válce, mučení
a hranicích toho, co člověk vydrží.

6
00:01:51,572 --> 00:01:53,778
To je pěkné.

7
00:01:53,949 --> 00:01:57,733
Řekl: "Žijte s někým 40 let.

8
00:01:57,912 --> 00:02:01,411
Bydlete s ním, jezte s ním,
mluvte s ním, o čem chcete.

9
00:02:01,624 --> 00:02:05,408
Potom ho svažte
a pověste ho nad jícen sopky.

10
00:02:05,586 --> 00:02:08,919
A v ten den toho člověka
konečně poznáte."

11
00:02:09,131 --> 00:02:13,211
- Co když někdo nežije poblíž sopky?
- Myslím, že to myslel obrazně.

12
00:02:13,510 --> 00:02:17,508
Sadistické řeči, vydávající se
za květnaté metafory.

13
00:02:17,681 --> 00:02:21,549
- Snad nejste jeho obdivovatel.
- Přemýšlím, jestli ho obdivovali oni.

14
00:02:21,727 --> 00:02:24,300
Lidé, kteří tohle udělali vaší sestře.

15
00:02:24,980 --> 00:02:26,772
Udělala jí to vláda.

16
00:02:26,982 --> 00:02:31,644
Vláda je skupina lidí,
které pozoruhodně nikdo nevládne.

17
00:02:31,820 --> 00:02:33,528
Teď citujete kapitána.

18
00:02:33,697 --> 00:02:37,066
Jenom přemýšlím,
jestli jí to provedli proto...

19
00:02:37,243 --> 00:02:40,528
...aby viděli, kolik toho snese.

20
00:02:40,704 --> 00:02:44,536
Aby ji "skutečně poznali",
jak by řekl Shan Yu.

21
00:02:44,677 --> 00:02:49,776
Ne. Čím dál tím víc mi připadá,
že měli nějaký velice konkrétní záměr.

22
00:02:50,089 --> 00:02:52,580
Podívejte se na tohle. Vzor.

........