0
00:00:00,100 --> 00:00:05,900
Preklad: <i>@do</i> Korektúra: <i>PRXman</i>
1
00:00:00,540 --> 00:00:05,600
Tak vyslanec Boha vravíš? V takom prípade môžeš vyniesť rozsudok aj nado mnou.
2
00:00:05,980 --> 00:00:11,740
Som národný alchymista Silná ruka, Alex Louis Armstrong!
3
00:00:13,030 --> 00:00:19,810
Dovoľ mi predviesť umeleckú alchýmiu, ktorá sa v rodine Armstrongovcov dedí z generácie na generáciu!
4
00:00:25,280 --> 00:00:26,790
A ďalšia strela!
5
00:00:35,000 --> 00:00:37,510
Opakom ničenia je tvorenie.
6
00:00:37,960 --> 00:00:40,250
Opakom tvorenia je ničenie.
7
00:00:40,650 --> 00:00:44,820
Nič a tvor.
Toto sú zákony vesmíru!
8
00:00:48,520 --> 00:00:51,920
Vybavím si to s tebou hneď,
ako zabijem Oceľového a Kryštálového alchymistu.
9
00:00:59,300 --> 00:01:02,180
Kombinácia fyzickej sily a alchýmie...?
10
00:01:02,530 --> 00:01:03,590
To môže byť nepríjemné.
11
00:01:04,570 --> 00:01:06,650
Hnedá pleť a červené oči...!
12
00:01:07,460 --> 00:01:08,420
Počkať!
13
00:01:15,630 --> 00:01:20,610
Tvoj Boh je proti alchýmii, nie je to tak?
14
00:01:22,280 --> 00:01:28,740
Proces transmutácie môže byť rozdelený do troch stupňov.
Pochopenie, rozobratie, a prestavba.
15
00:01:29,060 --> 00:01:33,490
Ty zastavíš svoj proces transmutácie už v druhom stupni. Rozobratie!
16
00:01:33,950 --> 00:01:36,150
Stále je to len neomylná alchýmia.
17
00:01:36,720 --> 00:01:39,740
Robím len to, na čo ma navádza táto ruka.
18
00:01:40,740 --> 00:01:42,980
Aj keby to bolo proti Božej vôli!
19
00:01:54,990 --> 00:01:58,520
<i>Bez prinesenia obete, nemôže človek nič získať.</i>
20
00:01:59,660 --> 00:02:03,080
<i>Aby človek niečo získal, musí dať za to niečo rovnakej hodnoty.</i>
21
00:02:03,960 --> 00:02:08,120
<i>To je základ alchýmie, princíp rovnocenného obchodu.</i>
22
00:02:09,730 --> 00:02:14,280
<i>Keď sme boli ešte malí, mysleli sme si, že svet takto funguje.</i>
23
00:04:04,050 --> 00:04:06,480
Braček, čo budeme teraz robiť?
24
........