{1}{24}www.titulky.com
{25}{100}Subtitles by Pajan|swapper@volny.cz
{1656}{1706}Hotovo?
{2069}{2110}FBI.
{2112}{2192}- Hoď toho zasrance dolů.|- Ne, moment.
{2244}{2301}Posaďte se a držte hubu, starej blázne.
{2316}{2359}Deset tisíc.
{2362}{2419}- Na toho... vykulenýho chlapa.|- Cože?!
{2421}{2484}Velký koule, co? Velký cojones, co?
{2518}{2582}- Já tu sázku beru.|- Připraveni? Tak do toho!
{3118}{3171}Nikdy jste neslyšeli o korejským Seoulu?
{3317}{3394}- FBI! Ani hnout.|- Zůstaňte na místě.
{3648}{3745}- Johne!|- Moh by mně někdo trochu pomoct, prosím?
{3747}{3795}Jistě. Jsi v pořádku?
{3797}{3879}Jenom se tu dole koupu s Bílým Tesákem.
{3881}{3987}Mohli byste mi otevřít? Jsem ženatej.|Nejsem zvyklej na tolik pozornosti.
{4010}{4081}Satelitní televize a pivo,|to ještě neznamená život.
{4083}{4162}Musíš to pochopit. Já nejsem jako ty.
{4164}{4216}Dělám v terénu, tak musím žítjednoduše.
{4218}{4332}Víš, co tím myslím? Nemůžu si dovolit,|aby mě rozptylovala rodina a domácnost.
{4334}{4402}To je divný.|Já bych to zase nemoh dělat bez toho.
{4429}{4515}OK. Máme přímej přenos, lidi.|Konferenční síň za pět.
{4517}{4620}Hele, Malcolm. Bez těch líčidel|jsem tě nepoznal. Máš Michaelsův spis?
{4622}{4672}- Mám.|- Fajn. Přines ho sem.
{4683}{4799}Povídám, v ulicích nesnesu rozptylování.|Musím bejt připravenej na všecko.
{4864}{4945}- Pěkný.|- Na tyhle fórky seš už moc velkej.
{5183}{5235}Útěk z vězení si vyžádal jeden život.
{5237}{5316}Lester Vesco, odsouzený|za vraždu k doživotí,
{5318}{5377}uprchl z federální věznice.
{5379}{5483}Tak ho zachytily bezpečnostní kamery|při loupeži v bance Century Union.
{5485}{5553}- Vesco je nesmírně nebezpečný.|- Panebože.
{5605}{5653}Co se děje?
{5675}{5728}Nic se neděje.
{5730}{5810}Ty, jak by se ti líbilo|udělat si takový malý prázdniny?
{5812}{5911}- Nevím. Nikdy jsme žádný neměli.|- Zajak dlouho budeš hotovej?
{6041}{6085}KLUB ČERNÉHO PÁSU
{6306}{6354}Hotovo.
{6407}{6480}No, vypadáš připravenej.
{6482}{6524}Ještě tvý prášky.
{6666}{6711}Připoutal ses?
{6713}{6761}- Jo.|- Takjedem.
{7204}{7294}Lester Vesco. Žádný dobrotisko, lidi.
{7311}{7413}Před dvěma lety vyloupil banku,|odprásknul hlídače a ředitele pobočky
{7415}{7506}a zmizel se 2 miliony v hotovosti|a v obligacích na doručitele.
{7508}{7583}Dostali jsme ho,|ale peníze se nikdy nenašly.
{7585}{7644}Před 12 hodinami|zavraždil vězeňského lékaře
{7646}{7738}a odjel hlavní branou jeho Volvem.|Velmi nápadité.
{7740}{7860}- Co ta holka z té loupeže?|- Lesterova přítelkyně. Sherry Piercová.
{7864}{7927}Nikdy jí nic neprokázali.|Pracovala v bance.
{7929}{7984}Umožní mu přístup do trezoru,
{7986}{8071}rozbrečí se na lavici obžalovaných|a odkráčí si se 2 miliony.
{8073}{8125}Přesně. Ale neprokázali jsme to.
{8139}{8231}Je prohnaná. Drží se zpátky,|má dvě mizerný zaměstnání.
{8234}{8287}Teď je někde ve větru.
{8289}{8354}Když ji najdeme,|najdeme Lestera a prachy.
{8356}{8457}- Co její nevlastní bratr v Oaklandu?|- O to se postaráte ty a Gallagher.
{8459}{8572}- Obstarej zatykače. Zařiď sledování.|- Skvěle. Malcolm ajá můžeme zůstat tady
{8575}{8618}a začít telefonovat.
{8620}{8703}Ne, ne, pro vás dvajsem|připravil zvláštní úkol.
{8705}{8822}Sherry má dávno zapomenutou babičku|v Cartersville ve státě Georgia.
{8824}{8949}A kdo ví, Malcolme? Třeba objevíš|Armaniho krejčovství vedle hokynářství.
{8979}{9023}To je všechno, lidi.
{9965}{10039}- Támhleto je Mamina.|- Klasická scénka.
{10041}{10102}Něžná stařenka prořezává růže.
{10190}{10259}Kriste, přece jsem to Sadie|o tom psovi řekla.
{10261}{10340}Ještě jednou tě tu nachytám|a budeš se píctjako psíčková!
{10406}{10456}- Chápu.|- Člověče, víš co?
{10458}{10552}Erskine a Stoner zřejmě tu holku,|tu Sherry, chytli už předevčírem.
{10554}{10643}Prostě chtěli, abychom tu ztvrdli|a tahali si ze zadků klíšťata.
{10645}{10744}Už celý dny se tě nikdo nepokusil zabít.|To musí bejt strašnej stres.
{10746}{10836}Jsem na světě, abych chytal lotry.|Když to je nebezpečný, budiž.
{10838}{10941}Kdybychom se dostali dovnitř a nasadili|jí tam kameru, nemuseli bychom tu trčet.
{10943}{10989}Hele, copak to tu máme?
{11060}{11161}To musí bejt nějakájižanská tradice -|vyměňovat si na ulici bábovky.
{11163}{11284}Ne, prostě jim tu bábovku zaneseš domů.|Tak se seznámíš s novými sousedy.
{11287}{11335}A sakra!
{11337}{11470}- Kam jdeš?|- Než se vrátí, namontuju jí tam kameru.
{11472}{11509}Zdrž je.
{11511}{11559}- Jak to myslíš, zdrž je?|- Důvěřuj mi.
{11561}{11642}- Malcolme!|- Čtyři a půl minuty.
{11706}{11791}- No, jak se vede, dámy.|- Nazdar, sousede.
{11801}{11882}Vítejte v Maple Drive.|Doufáme, že časem budete...
{11884}{11971}Zmlkni a dej mu tu svou|vyschlou bábovku, ať můžu domů.
{11973}{12085}Musíte Hattie Mae omluvit.|Trochu ji zlobí žaludek.
{12087}{12130}Já jsem slečna Pattersonová
{12132}{12184}a tohle je Ta Druhá slečna Pattersonová.
{12186}{12286}Říkáme jí tak, protože pochází|z úplně jinejch Pattersonovejch.
{12468}{12524}- Jájsem John.|- John, ajak dál?
{12574}{12654}- Patterson! Není to divná shoda okolností?|- To tedajo.
{12656}{12714}Třeba jsme všichni spřízněný.
{12956}{13033}Kdysi jsem byl ženatej, ale už nejsem.
{13035}{13101}Panebože. Vzal si ji Ježíš?
{13103}{13197}Ne tak docela. Myslím,|že svýjméno vyslovuje Jesús.
{13199}{13236}Byl to zahradník.
{13238}{13336}Přistih jsem ho, jak mi zúrodňuje|ložnici, jestli víte, co tím myslím.
{13338}{13426}Pardón, zlato. Tady máš kukuřičnej chleba.|Já už musím jít.
{13428}{13505}Ne, to nejde!|Dámy, bylo mi velkým potěšením.
{13519}{13569}Ne, stop, počkat. Nemůžete pryč.
{13571}{13708}Kde je tajižanská pohostinnost, o kterýjsem|tolik slyšel, Hattie Mae? Smím vám tak říkat?
{13712}{13819}Doufal jsem, že posedíme,|budeme loupat kukuřici, střílet veverky...
........