1
00:00:06,465 --> 00:00:08,759
Proč je na mém stole dopis s výpovědí?

2
00:00:08,926 --> 00:00:09,718
Říkala sem ti to.

3
00:00:09,885 --> 00:00:10,677
Dostala jsem nabídku.

4
00:00:10,844 --> 00:00:12,137
Tohle už víckrát nechci slyšet.

5
00:00:12,262 --> 00:00:15,307
Práce v soukromé nemocnici, přestěhování do LA.

6
00:00:15,474 --> 00:00:16,850
Tohle není moje Addison.

7
00:00:17,017 --> 00:00:19,520
Moje Addison je nejlepší gynekologický chirurg na
světě.

8
00:00:19,686 --> 00:00:21,313
Moje Addison žije, aby operovala.

9
00:00:21,480 --> 00:00:23,774
Tvoje Addison měla být podpořena, aby byla šéfem
chirurgie.

10
00:00:23,941 --> 00:00:25,734
Takže přestaň používat "Addison".

11
00:00:25,901 --> 00:00:26,777
Chci změnu,

12
00:00:26,944 --> 00:00:27,569
potřebuju změnu,

13
00:00:27,736 --> 00:00:28,612
a takhle se mi to může splnit-

14
00:00:28,779 --> 00:00:29,863
v L.A., tam na praxi,

15
00:00:30,030 --> 00:00:30,614
s těmi lidmi.

16
00:00:30,781 --> 00:00:31,990
Ty o těch lidech nevíš nic.

17
00:00:32,157 --> 00:00:33,992
Já toho vím dost. Moje nejlepší přítelkyně-

18
00:00:34,159 --> 00:00:35,327
Naomi - z medicíny,

19
00:00:35,494 --> 00:00:36,787
je tam specialistka na plodnost,

20
00:00:36,912 --> 00:00:39,081
a je to úžasná žena.

21
00:00:39,540 --> 00:00:42,417
Máma jenom potřebuje být chvíli sama.

22
00:00:43,085 --> 00:00:44,962
Její bývalý manžel Sam je praktický lékař.

23
00:00:45,128 --> 00:00:46,922
Přál by sis mít zkušenosti jeho lidí.

24
00:00:47,089 --> 00:00:49,091
Nemusíme tohle pořád dělat.

25
00:00:49,258 --> 00:00:51,093
........