1
00:00:00,834 --> 00:00:02,669
V předchozím díle Stargate Atlantis.

2
00:00:02,711 --> 00:00:03,921
To nemůže být bouře.

3
00:00:03,962 --> 00:00:05,881
Rozprostírá se přes celý horizont.

4
00:00:05,923 --> 00:00:07,883
Musí zakrývat přes 20% planety.

5
00:00:07,925 --> 00:00:09,885
Jestli má někdo přežít,
dostanete ho pryč z planety

6
00:00:09,968 --> 00:00:12,930
Během dalších hodin zůstane na Atlantis méně než 10 lidí.

7
00:00:12,971 --> 00:00:15,766
Nesmíme propást tuto příležitost.

8
00:00:16,016 --> 00:00:19,311
Co je jediná věc dělící nás od zapojení štítu?

9
00:00:19,895 --> 00:00:20,812
Energie.

10
00:00:20,854 --> 00:00:23,607
Atlantis je navržená tak,
aby vydržela značné údery blesků po celém městě.

11
00:00:23,649 --> 00:00:25,108
Po celém městě jsou hromosvody.

12
00:00:25,192 --> 00:00:26,777
Když vyřadíme uzemňovací stanice,

13
00:00:26,860 --> 00:00:28,820
můžeme nashromážděnou energii použít

14
00:00:28,820 --> 00:00:30,989
k nabití štítového generátoru.

15
00:00:30,989 --> 00:00:33,242
Rozhodli jsme se přečkat bouři v Jumperu.

16
00:00:38,789 --> 00:00:41,959
Podle toho co jsem zjistil,
se sem dostal malý úderný oddíl Genii.

17
00:00:42,000 --> 00:00:43,210
Proč tohle děláte?

18
00:00:43,252 --> 00:00:45,337
Máte zásoby, které nutně potřebujeme...

19
00:00:45,379 --> 00:00:48,340
C-4 a všecny vaš lékařské zásoby.

20
00:00:48,382 --> 00:00:53,011
My teď kontrolujeme Atlantis.

21
00:00:53,178 --> 00:00:55,097
Rozluč se s Dr. Weirovou.

22
00:01:00,060 --> 00:01:01,687
Kolyo!

23
00:01:03,188 --> 00:01:05,107
Kolyo, nedělej to!

24
00:01:06,567 --> 00:01:08,735
Jak vám tohle pomůže k tomu co chcete?

25
........