1
00:00:14,308 --> 00:00:43,020
Subs by Sweet-Kitty
2
00:00:44,039 --> 00:01:02,201
Přečasoval Ferry
3
00:01:31,991 --> 00:01:32,890
Co to sakra...
4
00:01:33,392 --> 00:01:34,892
Neřekl jsem ti, ať jedeš!
5
00:01:34,893 --> 00:01:35,893
Zatraceně!
6
00:01:35,894 --> 00:01:37,193
-To byl on!
-Tos byl ty!
7
00:01:38,895 --> 00:01:40,194
Oh, člověče.
8
00:01:40,696 --> 00:01:41,595
Dneska nikdo neposlouchá?
9
00:01:42,333 --> 00:01:44,826
Dámy!
Málem jste do toho chudáka narazily!
10
00:01:45,880 --> 00:01:47,319
Chci vidět váš řidičák a techničák!
11
00:01:47,415 --> 00:01:49,237
Hej chlape, jsi v pohodě?
12
00:01:57,004 --> 00:01:59,498
10 minut, dveře otevřete na moje znamení.
13
00:01:59,785 --> 00:02:03,430
Jsem rád, že jsi tady, Lee.
Vždycky se cítím lépe, když mi hlídáš záda.
14
00:02:03,717 --> 00:02:06,306
Dělám jen svou práci, velvyslanče.
15
00:02:06,689 --> 00:02:10,430
Drž se poblíž, Lee. Vytváříme tu historii.
16
00:02:12,923 --> 00:02:15,224
To je blbost! Víš, kdo já jsem?
17
00:02:15,224 --> 00:02:17,142
Mojí rodině patří polovina Rodeo Drive!
18
00:02:17,442 --> 00:02:21,182
Víš, kdo já jsem?
Jsem detektiv James Carter, policie L.A.
19
00:02:21,182 --> 00:02:23,100
Moje rodina vlastní polovinu
bulváru Queen Shell.
20
00:02:23,196 --> 00:02:24,442
Chceme právníka!
21
00:02:24,442 --> 00:02:28,182
Potřebuješ spíš osobního trenéra! I kdybys
zhubla 150 kilo, vážila bys asi jako to auto, děvče.
22
00:02:28,278 --> 00:02:30,580
- Mám zdravotní potíže.
- A co to znamená?
23
00:02:30,580 --> 00:02:33,552
Hele, nemoh byste nám dát
prostě jen varování nebo tak něco?
........