1
00:01:17,595 --> 00:01:19,419
Omlouvám se, musím jít, dobře?

2
00:01:20,761 --> 00:01:23,635
Protože musím uvést deset příběhů,
říkal jsem ti to.

3
00:01:23,917 --> 00:01:26,430
Promluvíme si o tom,
až se vrátíš.

4
00:01:27,084 --> 00:01:28,638
Deset přikázání, deset příběhů.

5
00:01:28,918 --> 00:01:30,722
Věděla jsi do čeho jdeš,
když sis mě brala.

6
00:01:30,966 --> 00:01:31,926
Tohle je to co dělám.

7
00:01:34,268 --> 00:01:35,917
Haló?

8
00:01:44,931 --> 00:01:46,874
Ahoj, jmenuji se Jeffrey Good.

9
00:01:47,994 --> 00:01:51,055
Dobře, támhle mám deset přikázání.

10
00:01:52,133 --> 00:01:53,598
A dám vám deset příběhů.

11
00:01:53,836 --> 00:01:55,903
Každý bude podle jednoho přikázání.

12
00:01:56,199 --> 00:01:57,501
Tak se na to vrhněme.

13
00:01:58,788 --> 00:01:59,736
Omlouvám se, že jsem přišel pozdě.

14
00:02:00,500 --> 00:02:02,594
Zkrácený dlouhý příběh, má žena...

15
00:02:04,044 --> 00:02:05,687
... no, víte co, tohle nebudu dělat.

16
00:02:06,895 --> 00:02:09,761
Dobře, zkrácený dlouhý příběh.
Má žena a já jsme byli nakoupit.

17
00:02:09,761 --> 00:02:11,049
Dohodli jsme se, že tam půjdem...

18
00:02:11,272 --> 00:02:14,939
... a vezme jen mixér, co chtěla.
Pak se z toho stal velký nákup a...

19
00:02:15,824 --> 00:02:17,660
Víte co, tohle nebudu rozebírat.

20
00:02:17,879 --> 00:02:19,937
Jenom mě to velmi rozčílí...

21
00:02:20,181 --> 00:02:22,176
.. a mimo to, nepřišli ...

22
00:02:22,176 --> 00:02:24,207
... nepřišli jste sem...

23
00:02:24,107 --> 00:02:25,893
... poslouchat moje problémy, že?

24
00:02:26,302 --> 00:02:29,638
Přišel jsem dát vám deset příběhů
........