00:00:19,000 --> 00:00:29,000
Do češtiny přeložil Rain_king
2
00:00:38,630 --> 00:00:40,970
Jeden filozof si kdysi položil otázku,
3
00:00:41,070 --> 00:00:45,560
"Jsme lidé,
protože pozorujeme hvězdy,
4
00:00:45,670 --> 00:00:49,400
"nebo je pozorujeme
protože jsme lidé?"
5
00:00:50,280 --> 00:00:51,910
Na tom nezáleží.
6
00:00:52,750 --> 00:00:54,870
Pozorují hvězdy nás?
7
00:00:55,920 --> 00:00:57,750
To je teprve otázka.
8
00:00:59,120 --> 00:01:01,550
Ale to bych předbíhal.
9
00:01:01,660 --> 00:01:04,820
Náš příběh ve skutečnosti začíná tady,
10
00:01:04,930 --> 00:01:08,560
před 150 lety
v Královské Akademii Věd
11
00:01:05,000 --> 00:01:10,000
12
00:01:08,660 --> 00:01:10,960
v Londýně, v Anglii
13
00:01:11,900 --> 00:01:16,800
kam přišel dopis,
obsahující prazvláštní dotaz.
14
00:01:18,170 --> 00:01:20,900
Přišel od vesnického chlapce
15
00:01:21,010 --> 00:01:26,170
a věděc, který ho četl si myslel,
že jde o nějaký vtip.
16
00:01:26,280 --> 00:01:28,910
Ale přesto napsal odpověď,
17
00:01:29,020 --> 00:01:32,180
kde slušně vysvětlil,
že dotaz nedává smysl.
18
00:01:33,050 --> 00:01:38,250
A poslal ji nazpět chlapci,
který žil ve vesnici nazývané Zeď,
19
00:01:38,360 --> 00:01:42,460
pojmenované tak, aspoň podle toho chlapce,
po zdi která se táhla podél ní.
20
00:01:42,560 --> 00:01:48,530
Zeď, která podle místní pověsti,
skrývala neobyčejné tajemství.
21
00:01:48,640 --> 00:01:53,100
Já tu mám na starosti hlídání brány
do jiného světa.
22
00:01:53,210 --> 00:01:57,650
A ty mně jen tak řekneš
abych tě skrz ni pustil?
23
00:01:57,750 --> 00:02:01,650
........