1
00:00:59,018 --> 00:01:01,895
Překlad a načasování: Alf

2
00:01:08,546 --> 00:01:13,095
Ahoj, tady Erika Bain.
Jak víte, procházím se City ...

3
00:01:13,665 --> 00:01:17,739
Chci se o to s vámi podělit.
Chodím, dívám se a poslouchám ...

4
00:01:17,836 --> 00:01:20,543
Jako svědek všech jeho krás i neřestí...

5
00:01:20,576 --> 00:01:24,546
jako svědek věcí,
pozvolna mizejících z našeho úžasného města.

6
00:01:24,688 --> 00:01:27,273
Minulý týden jsem došla podél řeky
až k velkému mostu přes Easth River ...

7
00:01:27,568 --> 00:01:31,146
Tam, kde Dmitrij Panchenko plaval
své pravidelné ranní kolečko...

8
00:01:31,216 --> 00:01:33,966
Tak jako každé ráno už od šedesátých let.

9
00:01:34,101 --> 00:01:36,647
A dnes jsem šla přes
prostranství Scaffelding ...

10
00:01:37,295 --> 00:01:40,610
tam kde dříve stával Plaza Hotel
a myslela na Eloise.

11
00:01:41,236 --> 00:01:43,954
Vzpomínáte na Eloise Thompsonovou??

12
00:01:44,993 --> 00:01:46,751
Eloise, co bydlela v hotelu Plaza.

13
00:01:47,296 --> 00:01:49,670
Se svým psem Wini a rodiči,
co byli věčně pryč ...

14
00:01:49,709 --> 00:01:52,282
A na její anglickou chůvu ...

15
00:01:52,704 --> 00:01:55,616
která nosila osm vlasových sponek
vyrobené z kostí

16
00:01:56,251 --> 00:01:58,059
Ta Eloise...

17
00:01:58,196 --> 00:02:00,585
Zbožňuji vzpomínky z dětství ...

18
00:02:03,576 --> 00:02:07,028
tajná přání, proceděná s pivem mezi zuby
v hotelu Chelsea

19
00:02:07,417 --> 00:02:10,903
Andy Warholl s jeho slunečními brýlemi ...

20
00:02:10,942 --> 00:02:12,593
Edgar Alan Poe...věčný liberál,

21
00:02:12,594 --> 00:02:14,512
stvoření z pokašlávajících škunerů ...

22
00:02:14,513 --> 00:02:16,719
a olejová kluzkost Southstreet.

23
00:02:18,360 --> 00:02:23,378
........