1
00:00:59,018 --> 00:01:01,895
Překlad a načasování: Alf
2
00:01:08,546 --> 00:01:13,095
Ahoj, tady Erika Bain.
Jak víte, procházím se City ...
3
00:01:13,665 --> 00:01:17,739
Chci se o to s vámi podělit.
Chodím, dívám se a poslouchám ...
4
00:01:17,836 --> 00:01:20,543
Jako svědek všech jeho krás i neřestí...
5
00:01:20,576 --> 00:01:24,546
jako svědek věcí,
pozvolna mizejících z našeho úžasného města.
6
00:01:24,688 --> 00:01:27,273
Minulý týden jsem došla podél řeky
až k velkému mostu přes Easth River ...
7
00:01:27,568 --> 00:01:31,146
Tam, kde Dmitrij Panchenko plaval
své pravidelné ranní kolečko...
8
00:01:31,216 --> 00:01:33,966
Tak jako každé ráno už od šedesátých let.
9
00:01:34,101 --> 00:01:36,647
A dnes jsem šla přes
prostranství Scaffelding ...
10
00:01:37,295 --> 00:01:40,610
tam kde dříve stával Plaza Hotel
a myslela na Eloise.
11
00:01:41,236 --> 00:01:43,954
Vzpomínáte na Eloise Thompsonovou??
12
00:01:44,993 --> 00:01:46,751
Eloise, co bydlela v hotelu Plaza.
13
00:01:47,296 --> 00:01:49,670
Se svým psem Wini a rodiči,
co byli věčně pryč ...
14
00:01:49,709 --> 00:01:52,282
A na její anglickou chůvu ...
15
00:01:52,704 --> 00:01:55,616
která nosila osm vlasových sponek
vyrobené z kostí
16
00:01:56,251 --> 00:01:58,059
Ta Eloise...
17
00:01:58,196 --> 00:02:00,585
Zbožňuji vzpomínky z dětství ...
18
00:02:03,576 --> 00:02:07,028
tajná přání, proceděná s pivem mezi zuby
v hotelu Chelsea
19
00:02:07,417 --> 00:02:10,903
Andy Warholl s jeho slunečními brýlemi ...
20
00:02:10,942 --> 00:02:12,593
Edgar Alan Poe...věčný liberál,
21
00:02:12,594 --> 00:02:14,512
stvoření z pokašlávajících škunerů ...
22
00:02:14,513 --> 00:02:16,719
a olejová kluzkost Southstreet.
23
00:02:18,360 --> 00:02:23,378
........