1
00:00:00,276 --> 00:00:05,193
Je zlé, rúhačské a hriešne, ak niekomu dopomôžete k
poznaniu,

2
00:00:05,461 --> 00:00:08,926
že americká vláda zabila 3.000 vlastných občanov.

3
00:00:17,175 --> 00:00:23,305
2. časť: Svet je veľké javisko

4
00:00:54,740 --> 00:00:58,630
...je to ako práca demoličného tímu, keď demoluje
starú budovu.

5
00:00:58,797 --> 00:01:03,046
Vyzerá to ako jedna z tých demolácií budov, ktoré
vyhodili do vzduchu dynamitom.

6
00:01:03,377 --> 00:01:08,168
Každý, kto niekedy videl riadenú demoláciu, vie,

7
00:01:08,429 --> 00:01:12,134
že musíte preniknúť do jej infraštruktúry a zhodiť ju.

8
00:01:12,460 --> 00:01:16,670
Spôsob, akým sa zrútila... je to výsledok nejakého
plánovania.

9
00:01:16,705 --> 00:01:20,470
To nie je náhoda, že po prvej budove...

10
00:01:20,640 --> 00:01:24,510
...sa zrútila druhá presne takým istým spôsobom.

11
00:01:24,545 --> 00:01:26,940
Ako sa im to podarilo, nevieme.

12
00:01:27,640 --> 00:01:30,370
Budova sa rozsypala na prach.

13
00:01:30,540 --> 00:01:36,700
Nenašli ste ani stôI, stoličku, telefón, či počítač.

14
00:01:37,948 --> 00:01:41,983
Najväčší kus telefónu, ktorý som našiel, bola polovica
klávesnice,

15
00:01:42,018 --> 00:01:43,830
asi takáto veľká.

16
00:01:44,320 --> 00:01:45,780
Kam sa podel betón?

17
00:01:45,815 --> 00:01:47,205
Betón bol rozdrvený.

18
00:01:47,240 --> 00:01:51,220
Masy a masy tohto prachu, dva či tri palce hrubé.

19
00:01:51,330 --> 00:01:54,120
Ten betón sa jednoducho... rozsypal!

20
00:01:54,460 --> 00:01:58,655
Na obrázkoch, ktoré sme všetci videli v televízii,

21
00:01:58,690 --> 00:02:02,400
je budova cielene zničená dômyselne uloženou výbušninou.

22
00:02:03,040 --> 00:02:08,190
Akoby tam boli nálože, áno, nálože, ktoré rozbili tú
budovu, bum, bum, bum.

23
00:02:08,225 --> 00:02:09,758
Počula som druhú explóziu.

24
00:02:10,003 --> 00:02:11,750
........