1
00:00:35,360 --> 00:00:37,555
Koluje tady taková legenda.
2
00:00:37,600 --> 00:00:41,354
Pohřbený vrah, který mrtvý není.
3
00:00:43,560 --> 00:00:47,758
Prokletí Křištálového jezera,
prokletí smrti.
4
00:00:49,680 --> 00:00:51,910
Prokletí Jasona Voorheese.
5
00:00:58,840 --> 00:01:03,391
Povídá se, že jako malý umřel,
ale vrací se neustále zpátky.
6
00:01:08,520 --> 00:01:11,717
Jen pár lidí setkání s ním přežilo.
7
00:01:16,200 --> 00:01:21,752
Někteří se ho pokoušeli zastavit.
Nikomu se to ještě nepovedlo
8
00:01:45,640 --> 00:01:47,631
Jason žije.
9
00:01:52,760 --> 00:01:54,751
A ted' je ještě silnější.
10
00:02:02,120 --> 00:02:05,351
Jasona patří do pekla,
a já ho tam dostanu.
11
00:02:05,400 --> 00:02:09,871
Jasone, no tak. Přijd' si pro mě!
Nebo mě snad už nechceš?
12
00:02:58,160 --> 00:03:00,390
Vítejte do tábora krve
13
00:03:00,440 --> 00:03:05,116
Lidé zapomínají,
že tam číhá.
14
00:05:07,160 --> 00:05:10,391
Nechej toho. Prodám
to tady a rychle odsud vypadnu.
15
00:05:10,440 --> 00:05:12,237
- Tino!
- Tu z toho vynech.
16
00:05:12,280 --> 00:05:15,272
- Tino, pojd' dovnitř.
- Přidej se k nám.
17
00:05:15,320 --> 00:05:19,472
- Prosím tě, přestaň už s tím pitím.
- Neříkej mi, co mám dělat.
18
00:05:29,000 --> 00:05:31,195
Tino, pojd' dovnitř, zlato.
19
00:05:39,160 --> 00:05:41,230
Tino! Počkej!
20
00:05:50,840 --> 00:05:55,516
- Tino, ne! Vrat' se, prosím.
- Už zase biješ mámu.
21
00:05:58,560 --> 00:06:00,835
Nenávidím tě! Jdi pryč!
22
00:06:00,880 --> 00:06:03,519
Prosím tě, zlato, promiň mi to.
Nemyslel jsem to tak.
........