1
00:00:47,822 --> 00:00:51,781
Film Erana Kolirina
2
00:01:35,342 --> 00:01:40,700
<i>Raz, nie tak dávno, prišla do Izraela
skupinka egyptských policajtov. </i>
3
00:01:40,902 --> 00:01:45,851
<i>Málokto si to pamätá,
nebolo to také významné.</i>
4
00:02:29,462 --> 00:02:31,054
To nie sú oni...
5
00:02:42,622 --> 00:02:45,978
Je tu autobus, adresu máme,
neviem, v čom je problém.
6
00:02:46,062 --> 00:02:48,417
A viesť to budeme sami?
- Áno.
7
00:02:48,742 --> 00:02:52,530
Prečo nezavoláme Ambasádu?
Nech sa o to postarajú oni.
8
00:02:53,022 --> 00:02:56,571
Táto skupina sa o seba stará
už 25 rokov,
9
00:02:56,662 --> 00:02:59,301
ja to nemienim meniť.
10
00:03:00,102 --> 00:03:03,890
Hlavne nie teraz...
v súčasných podmienkach.
11
00:03:11,062 --> 00:03:13,212
Fotku prosím,
môžem vás odfotiť?
12
00:03:13,382 --> 00:03:14,940
Fotíme sa.
13
00:03:44,142 --> 00:03:48,613
NÁVŠTEVA KAPELY
14
00:03:57,542 --> 00:03:58,531
<i>Magistrát, dobré ráno.</i>
15
00:03:58,622 --> 00:03:59,611
Dobré ráno.
16
00:03:59,702 --> 00:04:03,172
Tu Tewfiq Zakaria, vedúci
Alexandrijského slávnostného orchestra.
17
00:04:03,262 --> 00:04:04,331
<i>Čo?</i>
18
00:04:05,182 --> 00:04:08,299
Tu je Tewfiq Zakaria,
z Alexandrijského slávnostného...
19
00:04:08,382 --> 00:04:09,497
<i>Koho potrebujete?</i>
20
00:04:11,022 --> 00:04:13,092
Ako som povedal,
21
00:04:13,742 --> 00:04:15,255
tu Tewfiq Zakaria
22
00:04:15,342 --> 00:04:18,414
z Alexandrijského slávnostného
orchestra, máme...
23
........