1
00:00:24,362 --> 00:00:28,362
Preložil
** HAL 2007 **
2
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
Čo je to?
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Dobrý postreh, Nedderman.
Daj si kolečko.
4
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
V podstate, basketbalová lopta
je len vak plný vzduchu.
5
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Tak ako mnohí z vás.
6
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Ale v rukách niekoho,
kto je správne vytrénovaný...
7
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
v jej zručnom používaní...
8
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
môže táto lopta dokázať úžasné veci.
9
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
Oates, až sem ťa počujem
ako chrčíš.
10
00:01:59,152 --> 00:02:01,347
Daj si kolečko. Zbav sa astmy.
11
00:02:02,655 --> 00:02:04,714
Aby ste prežili za týmito stenami...
12
00:02:04,757 --> 00:02:07,055
potrebujete viac, než len
matematiku a vedu.
13
00:02:07,093 --> 00:02:08,390
Svet sa nezastaví...
14
00:02:08,428 --> 00:02:09,918
kôli ľudom, čo dokážu
správne skloňovať slová...
15
00:02:09,963 --> 00:02:11,624
alebo poznajú hlavné mesto Montany.
16
00:02:11,664 --> 00:02:13,632
Aké je hlavné mesto Montany, Watson?
17
00:02:13,666 --> 00:02:15,725
- Helena?
- Koho to zaujíma? Daj si kolečko.
18
00:02:17,570 --> 00:02:20,903
Jediná vec na ktorej na tomto svete
naozaj záleží, slečinky, je sila.
19
00:02:20,940 --> 00:02:23,465
Sila tela,
a sila mysle.
20
00:02:23,510 --> 00:02:24,772
Takže, až nebudete
dostatočne silní...
21
00:02:24,811 --> 00:02:26,335
keď pôjdete von týmito dverami...
22
00:02:26,379 --> 00:02:28,870
môžte to vzdať,
a ísť domov za svojími mamkami.
........