1
00:01:35,342 --> 00:01:40,700
Jednou, není to tak dávno, přijela do Izraele
skupinka egyptských policistů.

2
00:01:40,902 --> 00:01:45,851
Málokdo si na to vzpomene,
nebyla to žádná významná návštěva.

3
00:02:29,462 --> 00:02:31,054
To nejsou oni ...

4
00:02:42,622 --> 00:02:45,978
Je tu autobus, adresu máme,
nevím, v čem je problém.

5
00:02:46,062 --> 00:02:48,417
A vézt to budeme sami?
- Ano.

6
00:02:48,742 --> 00:02:52,530
Proč nezavoláme na ambasádu?
Ať se o to postarají oni.

7
00:02:53,022 --> 00:02:56,571
Tato skupina sa o sebe stará
už 25 roků,

8
00:02:56,662 --> 00:02:59,301
a já to nemíním měnit.

9
00:03:00,102 --> 00:03:03,890
Hlavně ne teď ...
za současných podmínek.

10
00:03:11,062 --> 00:03:13,212
Fotku prosím,
mohu si vás vyfotit?

11
00:03:13,382 --> 00:03:14,940
Fotíme se.

12
00:03:44,142 --> 00:03:48,613
= NÁVŠTĚVA KAPELY =

13
00:03:57,542 --> 00:03:58,531
Magistrát, dobré ráno.

14
00:03:58,622 --> 00:03:59,611
Dobré ráno.

15
00:03:59,702 --> 00:04:03,172
Tady Tewfiq Zakaria, vedoucí
Alexandrijského slavnostního orchestru.

16
00:04:03,262 --> 00:04:04,331
Cože?

17
00:04:05,182 --> 00:04:08,299
Tady Tewfiq Zakaria,
z Alexandrijského slávnostního ...

18
00:04:08,382 --> 00:04:09,497
S kým chcete mluvit?

19
00:04:11,022 --> 00:04:13,092
Jak jsem říkal,

20
00:04:13,742 --> 00:04:15,255
tady Tewfiq Zakaria

21
00:04:15,342 --> 00:04:18,414
z Alexandrijského slávnostního
orchestru, máme ...

22
00:04:38,982 --> 00:04:40,017
Magistrát, dobré ráno.

23
........