1
00:00:00,363 --> 00:00:02,078
V minulých dílech jste viděli

2
00:00:02,642 --> 00:00:03,814
O čem to Haley mluvíš?

3
00:00:04,289 --> 00:00:05,780
Včera jsme se vzali.

4
00:00:06,789 --> 00:00:09,338
Mami...chci opustit Tree Hill.

5
00:00:09,558 --> 00:00:10,576
To je od Lucase.

6
00:00:10,623 --> 00:00:12,221
Promiň. Vím, že sem to před tebou neměla schovávat.

7
00:00:12,287 --> 00:00:14,134
Ty si to u sebe měla celou tu dobu a neřekla si mi ani slovo?

8
00:00:14,201 --> 00:00:15,041
Chtěla jsem.

9
00:00:15,165 --> 00:00:17,110
Kdy? Až by sis to přečetla?
- Ne!

10
00:00:17,243 --> 00:00:19,884
Dan. Měl infrakt.

11
00:00:20,238 --> 00:00:24,196
Tvůj otec je v bezvědomí a ty mi teť řekneš, že si se oženil?

12
00:00:24,273 --> 00:00:27,734
- Paní Scotová..
- Buď zticha Haley, Zvaři tu tvoji malou sobeckou hubu!

13
00:01:30,803 --> 00:01:32,206
T.H. White říká:

14
00:01:33,750 --> 00:01:36,717
Když se chováme ke všem lidem tak, jak nám říká srdce.

15
00:01:38,642 --> 00:01:41,181
Oni se k nám snaží chovat stejně.

16
00:01:46,558 --> 00:01:49,686
Tento jev není zrovna normální u osob co měli infarkt.

17
00:01:49,743 --> 00:01:54,186
Oni sílí, dělají si výčitky, pozorují se, a dokonce mají ze sebe radost.

18
00:01:54,478 --> 00:01:56,823
Vážně? A je to napořád?

19
00:01:57,389 --> 00:02:02,368
To nám řekně čas. Důežité je aby nebyl vystavován napětí a aby se nerozrušoval.

20
00:02:15,857 --> 00:02:17,544
Tři otázky. Jsi připravený?

21
00:02:18,199 --> 00:02:19,015
Tak jak zní první.

22
00:02:19,848 --> 00:02:22,843
Zaprvé. Co se ti to stalo s vlasama?

23
00:02:26,738 --> 00:02:28,274
Odjel jsem do Charlestonu.

24
00:02:29,662 --> 00:02:30,713
Si ještě ženatý s Haley?

25
00:02:30,845 --> 00:02:32,556
........