1
00:04:09,100 --> 00:04:10,260
Zkontroluju ji zítra.

2
00:04:16,210 --> 00:04:19,440
Pane Sinho, jde o cirhózu jater.

3
00:04:20,450 --> 00:04:24,980
Játra jsou těžce poškozena.
Pacientku bedlivě sledujeme.

4
00:04:25,720 --> 00:04:27,190
Je těžké říci cokoli dalšího.

5
00:04:28,260 --> 00:04:30,050
Ale můžete něco udělat?

6
00:04:32,530 --> 00:04:36,790
Problém je, že játra
nemůžeme transplantovat ... tak rychle.

7
00:04:42,240 --> 00:04:45,500
Pokud chcete informovat její
rodinu nebo příbuzné -

8
00:04:46,410 --> 00:04:47,840
- můžete použít můj telefon.

9
00:05:07,560 --> 00:05:12,970
Hej, kámo, jak se vede?
Kde jsi?

10
00:05:15,000 --> 00:05:16,970
Jsem v nemocnici.

11
00:05:17,670 --> 00:05:19,830
V nemocnici! Jsi v pořádku?

12
00:05:20,510 --> 00:05:21,340
Jo, jsem v pohodě.

13
00:05:22,040 --> 00:05:22,670
Tak co se tedy děje?

14
00:05:30,350 --> 00:05:32,320
Zůstaň tam. Přijedu za tebou.

15
00:05:33,160 --> 00:05:37,680
Mimochodem, Akash je zpátky
v Bombaji. Vezmu ho s sebou.

16
00:05:40,400 --> 00:05:41,230
Nepřijde.

17
00:05:41,700 --> 00:05:44,220
Nebuď blázen. Zapomeň na to,
co se stalo.

18
00:05:45,300 --> 00:05:47,130
Bude moc rád, až se dozví,
že jsi tady.

19
00:06:13,760 --> 00:06:14,420
Ahoj Sameere, povídej.

20
00:06:24,340 --> 00:06:28,330
Možná bys za ním měl jít sám.
Já s tebou nechci jít.

21
00:06:32,150 --> 00:06:33,550
Máš pravdu.
Co bylo, to bylo...

22
00:06:35,120 --> 00:06:36,520
Ale teď to také není
špatné, ne?

23
00:06:37,590 --> 00:06:39,280
........