1
00:00:24,362 --> 00:00:28,362
Přeložil
** pantovarnik **
Ze slovenských titulků by HAL

2
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
Co je tohle?

3
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Dobrej postřeh, Neddermane.
Dej si kolečko.

4
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
V podstatě, basketbalový míč
je jen vak plný vzduchu.

5
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Tak jako mnozí z vás.

6
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Ale v rukách někoho,
kdo je správně vytrénovaný...

7
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
v jeho zručném používání...

8
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
může tento míč dokázat úžasné věci.

9
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
Oatesi, až sem tě slyším
jak chrčíš.

10
00:01:59,152 --> 00:02:01,347
Dej si kolečko. Zbav sa astmatu.

11
00:02:02,655 --> 00:02:04,714
Abyste přežili za těmito zdmi...

12
00:02:04,757 --> 00:02:07,055
potřebujete víc, než jen
matematiku a vědu.

13
00:02:07,093 --> 00:02:08,390
Svět se nezastaví...

14
00:02:08,428 --> 00:02:09,918
kvůli lidem, kteří dokáží
správně skloňovat slova...

15
00:02:09,963 --> 00:02:11,624
nebo vědí jaké je hlavní město Montany.

16
00:02:11,664 --> 00:02:13,632
Jaké je hlavní město Montany, Watsone?

17
00:02:13,666 --> 00:02:15,725
- Helena?
- Koho to zajíma? Dej si kolečko.

18
00:02:17,570 --> 00:02:20,903
Jediná věc na které na tomhle světě
opravdu záleží, slečinky, je síla.

19
00:02:20,940 --> 00:02:23,465
Síla těla,
a síla mysli.

20
00:02:23,510 --> 00:02:24,772
Takže, když nebudete
dostatečně silní...

21
00:02:24,811 --> 00:02:26,335
když půjdete ven těmito dveřmi...

22
00:02:26,379 --> 00:02:28,870
můžete to vzdát,
a jít domů za svými maminkami.
........