1
00:00:00,000 --> 00:00:03,257
Z odposlechu přeložila - Teresita
Doplnění a korekce Sweet-kitty a M@rty.

2
00:02:10,362 --> 00:02:12,546
Ach, můj...

3
00:02:15,029 --> 00:02:19,454
Ikare, kolik to je z celkového jasu?

4
00:02:20,296 --> 00:02:24,379
<i>Ze vzdálenosti 58 milionů kilometrů,</i>

5
00:02:24,409 --> 00:02:29,130
<i>sledujete slunce při 2% z celkového jasu.</i>

6
00:02:29,549 --> 00:02:31,198
2%?

7
00:02:32,126 --> 00:02:33,980
Ukaž mi 4%.

8
00:02:33,999 --> 00:02:38,652
<i>4% by nenávratně poškodily vaši sítnici.</i>

9
00:02:45,174 --> 00:02:49,190
<i>Nicméně můžete slunce sledovat na 3,1%...</i>

10
00:02:49,218 --> 00:02:52,540
<i>...na dobu nepřesahující 30 vteřin.</i>

11
00:02:52,586 --> 00:02:56,204
Ikare, chci přeprogramovat filtr...

12
00:02:56,580 --> 00:03:00,232
...na 3,1%.

13
00:03:35,892 --> 00:03:39,612
Je to osvěžující...
Je to jako...

14
00:03:39,638 --> 00:03:42,630
...dát si sprchu a žít.
- Uklidni se.

15
00:03:42,669 --> 00:03:44,387
Braní vzorků z půdy?

16
00:03:44,638 --> 00:03:46,253
Po pravdě ne...

17
00:03:51,131 --> 00:03:53,452
-Co to je, hovězí?
-Kuře.

18
00:03:54,245 --> 00:03:56,759
Jestli se ti to nelíbí,
můžeš to vzít příště za mě.

19
00:03:56,806 --> 00:04:00,094
Když jsem byl v pozorovací místnosti,
dělal jsem několik testů ohledně temnoty.

20
00:04:00,129 --> 00:04:03,383
a zjistil jsem,
že není něco jako totální tma.

21
00:04:03,423 --> 00:04:06,813
A jedna z těch temnot...

22
00:04:06,837 --> 00:04:09,783
Protože temnota se od nás liší...

23
00:04:09,822 --> 00:04:13,872
...protože tma je absence věcí, vakuum.

24
........