1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 fps
2
00:00:02,086 --> 00:00:04,730
FOX 2000 PICTURES and
REGENCY ENTERPRISES
uvádza
3
00:00:05,689 --> 00:00:08,540
a
BAGDASARIAN COMPANY
production
4
00:00:12,053 --> 00:00:15,730
<u>ALVIN
and the
CHIPMUNKS</u>
5
00:00:17,480 --> 00:00:33,506
V HLAVNÝCH ÚLOHÁCH
6
00:01:03,660 --> 00:01:07,095
Už to ide.
Už to ide.
7
00:01:08,060 --> 00:01:12,455
- A už je to preč.
- No a čo.
8
00:01:13,060 --> 00:01:15,704
- Možno by sme si mali dať pauzu.
9
00:01:15,780 --> 00:01:20,224
- Stačilo. Už to nevydržím.
Proste nemôžem. Vzdávam to.
10
00:01:20,300 --> 00:01:22,264
Už mi je zle z toho ako živoríme,
aby sme prežili.
11
00:01:22,340 --> 00:01:28,264
Stále súťažiť s tými kolibríkmi, veveričkami
a tými sprostými vrabcami, čo mi stále berú orechy.
12
00:01:28,340 --> 00:01:33,095
A tiež mi je zle z tohto
sprostého, sprostého stromu.
13
00:01:34,060 --> 00:01:35,504
- Čo sa to deje?
14
00:01:35,580 --> 00:01:39,655
- Chalani. Myslím,
že sme ho naštvali.
15
00:01:57,896 --> 00:02:00,547
HLAS ALVINA
16
00:02:02,967 --> 00:02:05,623
HLAS SIMONA
17
00:02:07,252 --> 00:02:10,020
HLAS THEODORA
18
00:02:14,291 --> 00:02:17,040
KOSTÝMY
19
00:02:18,660 --> 00:02:22,200
HUDBA A SKLADBY
20
00:02:24,973 --> 00:02:27,803
HUDBA
21
00:02:29,244 --> 00:02:32,060
ANIMÁCIE
22
00:02:33,715 --> 00:02:36,469
STRIH
........