1
00:00:00,627 --> 00:00:04,881
Překlad do SK - Centeso
Překlad do CZ - Guardia
Časování - Ferry

2
00:00:36,663 --> 00:00:39,624
<i>To, co se stalo, nebyla má vina.</i>

3
00:00:39,666 --> 00:00:43,086
<i>Jsem neplnoletá a
neodpovídám za sebe.</i>

4
00:00:43,127 --> 00:00:45,672
<i>Technicky.</i>

5
00:00:49,801 --> 00:00:51,594
- Ne, ne.
- Jdeme pryč.

6
00:00:51,636 --> 00:00:53,680
Musíme se držet plánu.

7
00:00:53,720 --> 00:00:57,267
<i>Ale ke všemu třeba
přistupovat individuálně.</i>

8
00:00:57,309 --> 00:01:02,355
<i>V tomhle případe mám
odpovědnost pořád já.</i>

9
00:01:07,485 --> 00:01:09,529
<i>Někdo se musí o něj starat.</i>

10
00:01:09,571 --> 00:01:12,615
5 měsícu předtím

11
00:01:14,659 --> 00:01:16,703
Vítejte v McDonalds.

12
00:01:16,744 --> 00:01:19,080
Prosím, číslo jedna.

13
00:01:19,122 --> 00:01:19,915
Vlastně...

14
00:01:19,956 --> 00:01:22,709
Dám si pětku s kuřetem...

15
00:01:22,750 --> 00:01:27,630
dejte mi Colu, vemu i McFlurry
s olivama, a ať jsou dobře propečené.

16
00:01:27,672 --> 00:01:33,052
Jěšte si dám jedničku, ale jenom s majonézou,
kečupem, hranolkami a kafe.

17
00:01:33,094 --> 00:01:37,432
<i>Dokud nepřišel táta,
tak jsem bydlela sama.</i>

18
00:01:37,473 --> 00:01:42,855
<i>I když nebylo všechno normální,
ale byla to alespoň rutina.</i>

19
00:01:45,023 --> 00:01:50,820
<i>Předtím, když byl jěšte doma,
necítila jsem se docela svobodně...</i>

20
00:01:51,154 --> 00:01:55,992
<i>Protože jsme pořád cítila,
jakoby mělo něco přijít.</i>

21
00:02:11,425 --> 00:02:15,887
Psychiatrická klinika Santa Clarita

22
00:02:50,880 --> 00:02:52,048
Co?

........