1
00:00:23,218 --> 00:00:33,645
Subs by Sweet-Kitty

2
00:00:36,493 --> 00:00:41,706
Correcturing by Killer22

3
00:01:36,920 --> 00:01:37,857
Co to sakra...

4
00:01:38,381 --> 00:01:39,945
Neřekl jsem ti, ať jedeš!

5
00:01:39,946 --> 00:01:40,989
Zatraceně!

6
00:01:40,990 --> 00:01:42,344
-To byl on!
-Tos byl ty!

7
00:01:44,119 --> 00:01:45,473
Oh, člověče.

8
00:01:45,997 --> 00:01:46,934
Dneska nikdo neposlouchá?

9
00:01:47,704 --> 00:01:50,303
Dámy!
Málem jste do toho chudáka narazily!

10
00:01:51,402 --> 00:01:52,903
Chci vidět váš řidičák a techničák!

11
00:01:53,003 --> 00:01:54,902
Hej chlape, jsi v pohodě?

12
00:02:03,001 --> 00:02:05,602
10 minut, dveře otevřete na moje znamení.

13
00:02:05,901 --> 00:02:09,702
Jsem rád, že jsi tady, Lee.
Vždycky se cítím lépe, když mi hlídáš záda.

14
00:02:10,001 --> 00:02:12,700
Dělám jen svou práci, velvyslanče.

15
00:02:13,100 --> 00:02:17,001
Drž se poblíž, Lee. Vytváříme tu historii.

16
00:02:19,600 --> 00:02:21,999
To je blbost! Víš, kdo já jsem?

17
00:02:21,999 --> 00:02:23,999
Mojí rodině patří polovina Rodeo Drive!

18
00:02:24,312 --> 00:02:28,212
Víš, kdo já jsem?
Jsem detektiv James Carter, policie L.A.

19
00:02:28,212 --> 00:02:30,212
Moje rodina vlastní polovinu
bulváru Queen Shell.

20
00:02:30,312 --> 00:02:31,611
Chceme právníka!

21
00:02:31,611 --> 00:02:35,511
Potřebuješ spíš osobního trenéra! I kdybys
zhubla 150 kilo, vážila bys asi jako to auto, děvče.

22
00:02:35,611 --> 00:02:38,011
- Mám zdravotní potíže.
- A co to znamená?

23
00:02:38,011 --> 00:02:41,110
Hele, nemoh byste nám dát
prostě jen varování nebo tak něco?

........