1
00:00:28,840 --> 00:00:33,118
KONEČNĚ NEDĚLE!

2
00:00:34,000 --> 00:00:36,560
Podle románu Charlese Williamse
"Dlouhá sobotní noc"

3
00:02:06,640 --> 00:02:08,551
To jsi ty!

4
00:03:09,280 --> 00:03:10,759
Vy jdete tudy?

5
00:03:10,920 --> 00:03:11,830
Ano.

6
00:03:12,000 --> 00:03:14,753
- Škoda.
- Jo, to je život.

7
00:03:22,400 --> 00:03:23,469
Haló?

8
00:03:23,640 --> 00:03:25,915
- Á, paní Vercelová!
<i>- Dejte mi Juliena, slečno.</i>

9
00:03:26,080 --> 00:03:29,629
Váš manžel šel na hon
a zatím se nevrátil.

10
00:03:29,800 --> 00:03:33,349
<i>Zajděte do mé banky,</i>
<i>vyzvedněte mi šekovou knížku</i>

11
00:03:33,520 --> 00:03:37,433
<i>a pošlete mi ji do Nice</i>
<i>do hotelu Garibaldi, ano?</i>

12
00:03:37,600 --> 00:03:42,196
Nemohu ted<i>ˇ</i> odejít. Asmím disponovat
jen s účtem vašeho manžela.

13
00:03:42,360 --> 00:03:43,873
<i>Nevymlouvejte se!</i>

14
00:03:44,040 --> 00:03:48,158
Naposledy mi ve vaší bance odmítli
cokoli vydat arekli mi,

15
00:03:48,320 --> 00:03:52,108
- ať si jdu klidně stěžovat.
<i>- Budu to muset povědět Julienovi!</i>

16
00:03:52,280 --> 00:03:55,033
Beze všeho, hned vám ho dám, už jde.

17
00:03:57,440 --> 00:03:59,032
Volá vaše paní!

18
00:04:00,680 --> 00:04:05,117
Máte ji na aparátě. Snad ji budete
slyšet, mně v tom porád praskalo.

19
00:04:05,440 --> 00:04:10,070
- Vaše paní je poněkud rozčilená.
- Ano, jako by tam něco praskalo.

20
00:04:10,720 --> 00:04:12,915
Haló, Marie-Christine?

21
00:04:13,080 --> 00:04:15,878
Nerozčiluj se, co se stalo?

22
00:04:16,440 --> 00:04:19,113
Ty chceš zůstat v Nice?
Ještě tri dny?

........