1
00:00:13,083 --> 00:00:14,910
Ten kluk...

2
00:00:16,308 --> 00:00:19,414
...mě nepřestává překvapovat!

3
00:00:53,578 --> 00:00:54,443
Sakra...

4
00:00:49,999 --> 00:00:54,499
Překlad: Kitsune
Korekce: Prasátko
Časování: Floyd

5
00:00:55,300 --> 00:00:57,010
Jsi můj přítel.

6
00:00:58,050 --> 00:01:04,740
Pamatuješ si ještě ten dávný sen, že jo?

7
00:01:04,920 --> 00:01:06,640
Jsi můj sen.

8
00:01:07,390 --> 00:01:12,200
Zrovna jsme začali, jsi můj dlouho ztracený přítel

9
00:01:12,420 --> 00:01:15,000
Vau, je čas pokračovat!

10
00:01:15,090 --> 00:01:19,530
Každý den je prozářen světlem

11
00:01:19,630 --> 00:01:24,360
Chci tě vidět, rozohní to mou duši

12
00:01:24,640 --> 00:01:29,100
Ale teď musíme dát sbohem těm zábavným dnům

13
00:01:29,200 --> 00:01:33,920
Být budoucností, zkusím to zvládnout, a proto dál sním!

14
00:01:34,380 --> 00:01:36,950
Ujdu kus cesty!

15
00:01:36,970 --> 00:01:41,500
Zírajíce na přeplněnou oblohu, právě začínám

16
00:01:41,530 --> 00:01:45,800
Použiju svou nejlepší sílu, na plné obrátky!

17
00:01:45,950 --> 00:01:47,850
Jsi můj přítel

18
00:01:48,820 --> 00:01:55,750
Pamatuješ si ještě ten dávný sen, že jo?

19
00:01:55,800 --> 00:01:57,420
Jsi můj sen

20
00:01:58,110 --> 00:02:02,110
Zrovna jsme začali, jsi můj dlouho ztracený přítel

21
00:02:03,030 --> 00:02:05,210
Vau, je čas pokračovat!

22
00:02:05,220 --> 00:02:07,110
Děkuji ti, můj příteli

23
00:02:08,080 --> 00:02:14,800
A, nezapomněl jsem, co se tehdy stalo.

24
00:02:14,850 --> 00:02:16,570
Jsi můj sen.

25
00:02:17,580 --> 00:02:21,570
........