1
00:00:09,525 --> 00:00:14,525
překlad a načasování z rumunského originálu:

2
00:00:14,953 --> 00:00:19,953
I

3
00:00:15,030 --> 00:00:15,430
IG

4
00:00:15,193 --> 00:00:15,393
IGN

5
00:00:15,430 --> 00:00:18,530
IGNU

6
00:00:15,593 --> 00:00:19,293
IGNUS

7
00:00:28,308 --> 00:00:33,308
Na verzi:
4 months 3 weeks and 2 days roDVD XviD Cannes Palme D'Or

8
00:00:50,033 --> 00:00:55,033
Rumunsko, 1987

9
00:01:17,001 --> 00:01:22,001
Dobře

10
00:01:20,213 --> 00:01:23,213
Děkuji

11
00:01:36,760 --> 00:01:39,760
Pomůžeš mi trochu?

12
00:01:57,467 --> 00:02:00,467
Tohle akvárium ti takhle dal Marius?

13
00:01:59,768 --> 00:02:01,768
Jsou to jiné ryby.

14
00:02:01,789 --> 00:02:04,789
Co tohle bylo za krajinu?

15
00:02:04,032 --> 00:02:07,032
Poslyš, řekneš Daniele aby je krmila, zatímco budeme pryč?

16
00:02:06,758 --> 00:02:09,758
Těmhle rybám se nic nestane pokud nebudou
nakrmeny 2 dny.

17
00:02:18,159 --> 00:02:20,159
Vzala jsi zubní pastu?

18
00:02:20,660 --> 00:02:22,660
Ano

19
00:02:21,336 --> 00:02:25,236
Vzala jsem ti balíček vaty ze skříně.
Vezmeš si jiný, ano?

20
00:02:26,892 --> 00:02:28,892
Máš ještě mýdlo?

21
00:02:28,147 --> 00:02:30,147
Je v šuplíku.

22
00:02:32,811 --> 00:02:34,911
Už není.

23
00:02:34,029 --> 00:02:37,029
Koupím ti, stejně půjdu pro cigarety.

24
00:02:35,952 --> 00:02:38,952
Dobře, vezmi Amo nebo Lux.

25
........