1
00:00:05,050 --> 00:00:09,009
Život v tej krajine je ďaleko
za hranicami našej predstavivosti.
2
00:00:20,065 --> 00:00:24,024
Aj keď však vedú taký tvrdý život,
3
00:00:29,074 --> 00:00:31,076
tak majú svoj pocit vznešenosti
vo svojich usmiatych tvárach.
4
00:00:31,076 --> 00:00:35,080
Ľudia ktorý ešte stále žijú
5
00:00:35,080 --> 00:00:39,039
majú detsky nevinný úsmev v ich deťoch.
6
00:01:10,115 --> 00:01:12,083
A co?
7
00:01:13,118 --> 00:01:17,077
To nemá s nami čo robiť.
8
00:01:18,123 --> 00:01:22,082
A za čo teraz bojuješ?
9
00:01:25,130 --> 00:01:27,132
Pozorne počúvaj. Ak ma zabiješ,
10
00:01:27,132 --> 00:01:29,134
možno hra skončí práve teraz.
11
00:01:29,134 --> 00:01:31,136
Alebo máš nejakú inú predstavu o tom
ako skončí tvoj boj?
12
00:01:31,136 --> 00:01:34,139
Môžeš sa vrátiť ku svojmu
predchodziemu životu
13
00:01:34,139 --> 00:01:38,098
a na všetko zabudnúť?
14
00:01:40,145 --> 00:01:44,149
Za čo bojuješ?
15
00:01:44,149 --> 00:01:48,108
Všetci zomreli kvôli tomu aby
ťa odstránili!
16
00:01:56,161 --> 00:02:00,120
Bojujeme ďalej,
17
00:02:02,167 --> 00:02:06,126
aj keď nás ľudia na celom svete
považujú za svojich nepriateľov.
18
00:02:16,181 --> 00:02:19,184
Verím, že jedného dňa,
19
00:02:19,184 --> 00:02:23,188
sa budú všetky deti šťastne smiať
20
00:02:23,188 --> 00:02:27,147
práve tak, ako som videl
v tej krajine.
21
00:02:57,222 --> 00:02:58,223
Čo sa deje?
22
00:02:58,223 --> 00:03:00,225
Prichádza Gachikawa. Je to
špeciálny akčný tým.
23
00:03:00,225 --> 00:03:02,216
Tak dotoho!
........