1
00:00:05,050 --> 00:00:09,009
Život v tej krajine je ďaleko
za hranicami našej predstavivosti.

2
00:00:20,065 --> 00:00:24,024
Aj keď však vedú taký tvrdý život,

3
00:00:29,074 --> 00:00:31,076
tak majú svoj pocit vznešenosti
vo svojich usmiatych tvárach.

4
00:00:31,076 --> 00:00:35,080
Ľudia ktorý ešte stále žijú

5
00:00:35,080 --> 00:00:39,039
majú detsky nevinný úsmev v ich deťoch.

6
00:01:10,115 --> 00:01:12,083
A co?

7
00:01:13,118 --> 00:01:17,077
To nemá s nami čo robiť.

8
00:01:18,123 --> 00:01:22,082
A za čo teraz bojuješ?

9
00:01:25,130 --> 00:01:27,132
Pozorne počúvaj. Ak ma zabiješ,

10
00:01:27,132 --> 00:01:29,134
možno hra skončí práve teraz.

11
00:01:29,134 --> 00:01:31,136
Alebo máš nejakú inú predstavu o tom
ako skončí tvoj boj?

12
00:01:31,136 --> 00:01:34,139
Môžeš sa vrátiť ku svojmu
predchodziemu životu

13
00:01:34,139 --> 00:01:38,098
a na všetko zabudnúť?

14
00:01:40,145 --> 00:01:44,149
Za čo bojuješ?

15
00:01:44,149 --> 00:01:48,108
Všetci zomreli kvôli tomu aby
ťa odstránili!

16
00:01:56,161 --> 00:02:00,120
Bojujeme ďalej,

17
00:02:02,167 --> 00:02:06,126
aj keď nás ľudia na celom svete
považujú za svojich nepriateľov.

18
00:02:16,181 --> 00:02:19,184
Verím, že jedného dňa,

19
00:02:19,184 --> 00:02:23,188
sa budú všetky deti šťastne smiať

20
00:02:23,188 --> 00:02:27,147
práve tak, ako som videl
v tej krajine.

21
00:02:57,222 --> 00:02:58,223
Čo sa deje?

22
00:02:58,223 --> 00:03:00,225
Prichádza Gachikawa. Je to
špeciálny akčný tým.

23
00:03:00,225 --> 00:03:02,216
Tak dotoho!

........