1
00:00:09,050 --> 00:00:11,653
Překlad: Daniela.Kanova@seznam.cz

2
00:00:28,463 --> 00:00:31,149
Vyjádřím naši mantru.

3
00:00:31,245 --> 00:00:33,644
"Tohle je hlas, který chci používat."

4
00:00:33,836 --> 00:00:36,521
Znovu a znovu.
Ale s různými modulacemi.

5
00:00:36,713 --> 00:00:39,880
A chci, abyste zkusili
takovou mimiku, jakou dělám já.

6
00:00:40,073 --> 00:00:41,609
Tohle je hlas, který chci používat.

7
00:00:41,800 --> 00:00:43,429
Tohle je hlas, který chci používat.

8
00:00:43,526 --> 00:00:46,499
Tak...další co budeme dělat je,
že zatlačíme na jazyk.

9
00:00:46,691 --> 00:00:49,378
A sledujeme, co se děje vzadu v ústech.

10
00:00:49,569 --> 00:00:50,817
Připraveni?

11
00:01:00,409 --> 00:01:03,479
Aaaah...

12
00:02:12,448 --> 00:02:14,174
Nějaké sebevražedné tendence?

13
00:02:14,366 --> 00:02:15,866
Ne.

14
00:02:15,901 --> 00:02:18,585
Měla jste někdy pocit, že vás někdo sleduje?

15
00:02:18,873 --> 00:02:20,471
Ne.

16
00:02:20,505 --> 00:02:23,191
Vyskytovaly se v rodině nějaké duševní nemoci?

17
00:02:23,478 --> 00:02:24,629
Ne.

18
00:02:24,725 --> 00:02:27,122
Podstoupila jste již nějaké léčebné procedury?

19
00:02:27,315 --> 00:02:30,479
Obvyklou elektrolýzu.
Tři roky hormonální léčby.

20
00:02:30,767 --> 00:02:35,473
Operaci obličeje.
Trhání obočí a plastiku čela.

21
00:02:35,665 --> 00:02:39,884
Úpravu čelisti a trvalou depilaci vousů.

22
00:02:40,173 --> 00:02:42,379
Vypadáte velice přirozeně.

23
00:02:42,571 --> 00:02:45,832
Snažím se přizpůsobit.
Udržet si vizáž.

24
00:02:46,024 --> 00:02:48,997
........