1
00:00:09,050 --> 00:00:11,653
Překlad: Daniela.Kanova@seznam.cz
2
00:00:28,463 --> 00:00:31,149
Vyjádřím naši mantru.
3
00:00:31,245 --> 00:00:33,644
"Tohle je hlas, který chci používat."
4
00:00:33,836 --> 00:00:36,521
Znovu a znovu.
Ale s různými modulacemi.
5
00:00:36,713 --> 00:00:39,880
A chci, abyste zkusili
takovou mimiku, jakou dělám já.
6
00:00:40,073 --> 00:00:41,609
Tohle je hlas, který chci používat.
7
00:00:41,800 --> 00:00:43,429
Tohle je hlas, který chci používat.
8
00:00:43,526 --> 00:00:46,499
Tak...další co budeme dělat je,
že zatlačíme na jazyk.
9
00:00:46,691 --> 00:00:49,378
A sledujeme, co se děje vzadu v ústech.
10
00:00:49,569 --> 00:00:50,817
Připraveni?
11
00:01:00,409 --> 00:01:03,479
Aaaah...
12
00:02:12,448 --> 00:02:14,174
Nějaké sebevražedné tendence?
13
00:02:14,366 --> 00:02:15,866
Ne.
14
00:02:15,901 --> 00:02:18,585
Měla jste někdy pocit, že vás někdo sleduje?
15
00:02:18,873 --> 00:02:20,471
Ne.
16
00:02:20,505 --> 00:02:23,191
Vyskytovaly se v rodině nějaké duševní nemoci?
17
00:02:23,478 --> 00:02:24,629
Ne.
18
00:02:24,725 --> 00:02:27,122
Podstoupila jste již nějaké léčebné procedury?
19
00:02:27,315 --> 00:02:30,479
Obvyklou elektrolýzu.
Tři roky hormonální léčby.
20
00:02:30,767 --> 00:02:35,473
Operaci obličeje.
Trhání obočí a plastiku čela.
21
00:02:35,665 --> 00:02:39,884
Úpravu čelisti a trvalou depilaci vousů.
22
00:02:40,173 --> 00:02:42,379
Vypadáte velice přirozeně.
23
00:02:42,571 --> 00:02:45,832
Snažím se přizpůsobit.
Udržet si vizáž.
24
00:02:46,024 --> 00:02:48,997
........