1
00:01:51,332 --> 00:01:52,279
Naruto je tady.

2
00:02:08,965 --> 00:02:10,255
Jejich schopnosti jsou úplně nelidské.

3
00:02:34,696 --> 00:02:37,080
Saii, co tu ksakru děláš?

4
00:02:40,994 --> 00:02:43,080
Jasně. Dál ho sleduj.

5
00:02:58,428 --> 00:03:00,097
<i>Sakuro-chan!</i>

6
00:03:15,779 --> 00:03:18,282
To je...Naruto?

7
00:03:41,513 --> 00:03:42,139
Naruto!

8
00:03:44,775 --> 00:03:45,184
Je...?

9
00:03:51,940 --> 00:03:56,278
Ani meč Kusanagi ho nedokáže propíchnout. Zajímavé.

10
00:03:57,529 --> 00:03:58,947
Je to přesně, jak Jiraiya-sama řekl.

11
00:03:59,948 --> 00:04:02,659
Stal se miniaturním Kyuubi.

12
00:04:20,999 --> 00:04:25,499
Překlad: Kitsune
Korekce: Prasátko
Časování: Floyd

13
00:04:26,300 --> 00:04:28,010
Jsi můj přítel.

14
00:04:29,050 --> 00:04:35,740
Pamatuješ si ještě ten dávný sen, že jo?

15
00:04:35,920 --> 00:04:37,640
Jsi můj sen.

16
00:04:38,390 --> 00:04:43,200
Zrovna jsme začali, jsi můj dlouho ztracený přítel

17
00:04:43,420 --> 00:04:46,000
Vau, je čas pokračovat!

18
00:04:46,090 --> 00:04:50,530
Každý den je prozářen světlem

19
00:04:50,630 --> 00:04:55,360
Chci tě vidět, rozohní to mou duši

20
00:04:55,640 --> 00:05:00,100
Ale teď musíme dát sbohem těm zábavným dnům

21
00:05:00,200 --> 00:05:04,920
Být budoucností, zkusím to zvládnout, a proto dál sním!

22
00:05:05,380 --> 00:05:07,950
Ujdu kus cesty!

23
00:05:07,970 --> 00:05:12,500
Zírajíce na přeplněnou oblohu, právě začínám

24
00:05:12,530 --> 00:05:16,800
Použiju svou nejlepší sílu, na plné obrátky!

25
00:05:16,950 --> 00:05:18,850
........