1
00:01:36,638 --> 00:01:41,995
Jednou, není to tak dávno, přijela do Izraele
skupinka egyptských policistů.
2
00:01:42,197 --> 00:01:47,146
Málokdo si na to vzpomene,
nebyla to žádná významná návštěva.
3
00:02:30,751 --> 00:02:32,343
To nejsou oni ...
4
00:02:43,909 --> 00:02:47,265
Je tu autobus, adresu máme,
nevím, v čem je problém.
5
00:02:47,349 --> 00:02:49,703
A vézt to budeme sami?
- Ano.
6
00:02:50,028 --> 00:02:53,816
Proč nezavoláme na ambasádu?
Ať se o to postarají oni.
7
00:02:54,308 --> 00:02:57,856
Tato skupina sa o sebe stará
už 25 roků,
8
00:02:57,947 --> 00:03:00,586
a já to nemíním měnit.
9
00:03:01,387 --> 00:03:05,174
Hlavně ne teď ...
za současných podmínek.
10
00:03:12,345 --> 00:03:14,495
Fotku prosím,
mohu si vás vyfotit?
11
00:03:14,665 --> 00:03:16,223
Fotíme se.
12
00:03:45,421 --> 00:03:49,891
= NÁVŠTĚVA KAPELY =
13
00:03:58,819 --> 00:03:59,808
Magistrát, dobré ráno.
14
00:03:59,899 --> 00:04:00,888
Dobré ráno.
15
00:04:00,979 --> 00:04:04,448
Tady Tewfiq Zakaria, vedoucí
Alexandrijského slavnostního orchestru.
16
00:04:04,538 --> 00:04:05,607
Cože?
17
00:04:06,458 --> 00:04:09,575
Tady Tewfiq Zakaria,
z Alexandrijského slávnostního ...
18
00:04:09,658 --> 00:04:10,773
S kým chcete mluvit?
19
00:04:12,297 --> 00:04:14,367
Jak jsem říkal,
20
00:04:15,017 --> 00:04:16,530
tady Tewfiq Zakaria
21
00:04:16,617 --> 00:04:19,688
z Alexandrijského slávnostního
orchestru, máme ...
22
00:04:40,254 --> 00:04:41,289
Magistrát, dobré ráno.
23
........