1
00:00:00,000 --> 00:00:14,800
25.000 / krystoff a alenash

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,920
Tento film je věnovaný lidu Orissy,
dříve známé jako Kalinga.

3
00:00:18,440 --> 00:00:21,600
Jejich síla a odvaha tváří v tvář nepřízni
je zdrojem inspirace pro lid Indie.

4
00:00:41,400 --> 00:00:44,400
Ašoka - Tento film je příběhem cesty
od vládnutí k mnišství.

5
00:00:44,880 --> 00:00:47,880
Cesty vládce, který rozšířil Buddhovo učení
po světě.

6
00:00:48,400 --> 00:00:51,400
Příběh je založený na legendách.

7
00:00:51,880 --> 00:00:54,880
Některé postavy, události a místa byly pozměněny tak,
aby obsahovaly větší dramatický náboj.

8
00:00:55,400 --> 00:00:58,400
Tento film se nesnaží o věrné
historické zhodnocení Ašokova života.

9
00:00:58,880 --> 00:01:01,880
Je to pokus o zachycení jeho cesty.

10
00:02:24,160 --> 00:02:28,160
Už s tebou nebudu mluvit.
Také mě opustíš...

11
00:02:28,320 --> 00:02:30,320
Tak jako dědeček.

12
00:02:30,320 --> 00:02:34,320
Jen co ti zesílí křídla,
uletíš také pryč.

13
00:02:34,520 --> 00:02:37,880
Vládce Chandragupta Mauya se rozhodl
přidat se k Jainistům...

14
00:02:37,880 --> 00:02:41,000
...proto odchází do ústraní
a vzdává se svého trůnu...

15
00:02:41,000 --> 00:02:45,000
svého království i svých poddaných.

16
00:02:51,040 --> 00:02:55,040
Dědečku, Ašoka sebral tvůj meč.
Tvrdí, že je teď jeho.

17
00:02:58,320 --> 00:03:02,320
Ty mě opouštíš,
ale ten meč teď patří mně.

18
00:03:02,560 --> 00:03:06,560
Ašoko, synu, to není
jen tak obyčejný meč.

19
00:03:07,320 --> 00:03:10,120
Sídlí v něm démon.

20
00:03:10,120 --> 00:03:14,080
Když je tasen, žízní po krvi.
Nezná bratra ani přítele.

21
00:03:17,160 --> 00:03:21,120
Zná jenom krev. Nic než krev.

22
00:03:21,600 --> 00:03:25,560
........