1
00:03:37,900 --> 00:03:41,734
Jsme připraveni, pane. Čekáme na instrukce.

2
00:03:57,859 --> 00:03:59,610
Rozkaz. Přepínám a končím.

3
00:04:11,150 --> 00:04:14,318
Náš muž nuceně přistál ve 2:00.

4
00:04:14,484 --> 00:04:18,485
Spojenecká centrála
nás bystře informovala až v 10:00.

5
00:04:18,818 --> 00:04:21,818
Jsou to pitomci, měli nám to říct dřív.

6
00:04:21,902 --> 00:04:25,278
Ale hlavně měli dát na naši radu.

7
00:04:25,611 --> 00:04:28,236
Takže je tady,

8
00:04:28,778 --> 00:04:30,736
v městečku Werfen...

9
00:04:30,820 --> 00:04:34,195
u Schloss Adler, takzvaného Orlího hradu.

10
00:04:34,612 --> 00:04:38,445
A to jméno sedí, protože se tam dostane
opravdu jen orel.

11
00:04:39,070 --> 00:04:43,279
Naším úkolem je proniknout dovnitř
a co nejrychleji ho odvést,

12
00:04:43,362 --> 00:04:45,862
než z něj dostanou nějaké informace.

13
00:04:45,945 --> 00:04:48,112
Jak víte, že je tam, pane?

14
00:04:48,695 --> 00:04:52,028
Letadlo se zřítilo 16 km od hradu.

15
00:04:52,320 --> 00:04:54,111
V něm sídlí centrála...

16
00:04:54,195 --> 00:04:56,653
německé tajné služby v jižním Bavorsku.

17
00:04:56,737 --> 00:04:58,737
Kam jinam by ho odvedli?

18
00:04:58,820 --> 00:05:02,612
- Jak se to letadlo zřítilo, pane?
- Byla to hrozná smůla.

19
00:05:02,696 --> 00:05:05,904
Včera v noci jsme provedli
kobercový nálet na Norimberk.

20
00:05:05,988 --> 00:05:10,112
160 km od rakouských hranic se nemělo
objevit žádné německé letadlo.

21
00:05:10,196 --> 00:05:12,988
Sestřelil ho zatoulaný
hlídkový Messerschmitt.

22
00:05:13,071 --> 00:05:15,238
Na tom ale nezáleží.

23
00:05:15,654 --> 00:05:19,321
Hlavní je, abychom ho dostali ven,
než promluví,

........