1
00:03:12,600 --> 00:03:16,439
Pojďte sem!
Podívejte se na to.
2
00:03:16,440 --> 00:03:16,935
Co?
3
00:03:19,320 --> 00:03:20,279
Co je to?
4
00:03:20,280 --> 00:03:22,161
Snímky z PS 12
5
00:03:23,160 --> 00:03:24,119
Kde je?
6
00:03:24,120 --> 00:03:26,079
Nad sektorem 14.
7
00:03:26,080 --> 00:03:28,852
V sektoru 14 nic není.
8
00:03:28,960 --> 00:03:30,445
Teď už ano.
9
00:03:42,360 --> 00:03:44,538
LEDOVÉ HORY
NEPÁL
10
00:03:58,720 --> 00:04:00,639
- Haló.
- Slečno Woodsová.
11
00:04:00,640 --> 00:04:02,521
Rád vás slyším.
12
00:04:02,560 --> 00:04:03,559
Kdo je to?
13
00:04:03,560 --> 00:04:08,359
Jmenuji se Maxwell Stafford
Zastupuji Weyland Industries.
14
00:04:08,360 --> 00:04:11,239
Nechte mě hádat.
Zase po nás jdete.
15
00:04:11,240 --> 00:04:16,239
Naopak. Pan Weyland by rád sponzoroval
vaši nadaci po celý rok,...
16
00:04:16,240 --> 00:04:17,959
... pokud se s ním setkáte.
17
00:04:17,960 --> 00:04:19,841
- Kdy?
- Zítra.
18
00:04:20,840 --> 00:04:22,919
Zítra to nepůjde.
19
00:04:23,720 --> 00:04:26,599
Bude trvat týden,
než se dostanu zpět do civilizace.
20
00:04:26,600 --> 00:04:28,519
Ano, to jsem panu Weylandovi řekl.
21
00:04:28,520 --> 00:04:33,470
A on na to, že nemůže čekat celý týden .
22
00:04:39,080 --> 00:04:39,872
MEXIKO
23
00:04:48,560 --> 00:04:50,936
Jsme přímo nad tím.
........