1
00:03:12,600 --> 00:03:16,439
Pojďte sem!
Podívejte se na to.

2
00:03:16,440 --> 00:03:16,935
Co?

3
00:03:19,320 --> 00:03:20,279
Co je to?

4
00:03:20,280 --> 00:03:22,161
Snímky z PS 12

5
00:03:23,160 --> 00:03:24,119
Kde je?

6
00:03:24,120 --> 00:03:26,079
Nad sektorem 14.

7
00:03:26,080 --> 00:03:28,852
V sektoru 14 nic není.

8
00:03:28,960 --> 00:03:30,445
Teď už ano.

9
00:03:42,360 --> 00:03:44,538
LEDOVÉ HORY
NEPÁL

10
00:03:58,720 --> 00:04:00,639
- Haló.
- Slečno Woodsová.

11
00:04:00,640 --> 00:04:02,521
Rád vás slyším.

12
00:04:02,560 --> 00:04:03,559
Kdo je to?

13
00:04:03,560 --> 00:04:08,359
Jmenuji se Maxwell Stafford
Zastupuji Weyland Industries.

14
00:04:08,360 --> 00:04:11,239
Nechte mě hádat.
Zase po nás jdete.

15
00:04:11,240 --> 00:04:16,239
Naopak. Pan Weyland by rád sponzoroval
vaši nadaci po celý rok,...

16
00:04:16,240 --> 00:04:17,959
... pokud se s ním setkáte.

17
00:04:17,960 --> 00:04:19,841
- Kdy?
- Zítra.

18
00:04:20,840 --> 00:04:22,919
Zítra to nepůjde.

19
00:04:23,720 --> 00:04:26,599
Bude trvat týden,
než se dostanu zpět do civilizace.

20
00:04:26,600 --> 00:04:28,519
Ano, to jsem panu Weylandovi řekl.

21
00:04:28,520 --> 00:04:33,470
A on na to, že nemůže čekat celý týden .

22
00:04:39,080 --> 00:04:39,872
MEXIKO

23
00:04:48,560 --> 00:04:50,936
Jsme přímo nad tím.

........