1
00:00:01,000 --> 00:00:01,001
Nepolíbená / Never Been Kissed
Titulky na 1 CD verzi: 734 988 288 B.

2
00:00:25,000 --> 00:00:31,300
Nepolíbená
Never Been Kissed

3
00:00:36,745 --> 00:00:38,205
Víte, jak v některých filmech

4
00:00:38,247 --> 00:00:39,540
jsou ty sekvence o snění,

5
00:00:39,581 --> 00:00:41,583
jenomže vám neřeknou,
že je to sen?

6
00:00:42,668 --> 00:00:45,838
Tohle není sen.

7
00:00:47,172 --> 00:00:49,508
Nemělo to být takhle.

8
00:00:49,550 --> 00:00:51,635
Jen jsem se pokoušela
dělat svou práci,

9
00:00:51,677 --> 00:00:53,595
a tak se to všechno událo.

10
00:00:53,637 --> 00:00:56,139
Život se udál.

11
00:00:56,181 --> 00:00:58,141
A já jsem teď tady.

12
00:00:58,183 --> 00:01:02,646
<i>Catch a falling star
and put it in your pocket...</i>

13
00:01:02,688 --> 00:01:04,648
Věřte mi, nejsem ten druh dívek,

14
00:01:04,690 --> 00:01:06,149
které jdou na věci takhle.

15
00:01:06,191 --> 00:01:07,776
chci říct, že před dvěma měsíci

16
00:01:07,776 --> 00:01:09,653
byste mě nerozeznali v davu.

17
00:01:09,695 --> 00:01:11,154
Ahoj, zavolej mi.

18
00:01:11,196 --> 00:01:12,656
Říkala jsem vám to.

19
00:01:12,698 --> 00:01:14,157
Já jsem tahle.

20
00:01:19,121 --> 00:01:22,165
Byla jsem nejmladší redaktorkou
v novinách Chicago Sun-Times.

21
00:01:22,165 --> 00:01:23,166
Ahoj Josie.
Ahoj.

22
00:01:24,277 --> 00:01:26,211
Standardní američtina používá "er",

23
00:01:26,211 --> 00:01:28,672
standardní angličtina používá "re".

24
........