1
00:00:02,995 --> 00:00:05,450
Dámy a pánové,
2
00:00:05,616 --> 00:00:09,819
je mi potěšením strávit tento krásný den
3
00:00:10,027 --> 00:00:12,773
v nádherném městě Detroitu.
4
00:00:13,980 --> 00:00:16,643
Rád bych vám řekl,
5
00:00:16,851 --> 00:00:20,305
abyste si ho v klidu užili,
6
00:00:22,968 --> 00:00:26,047
ale to bohužel nemůžu.
7
00:00:26,588 --> 00:00:31,082
Je tu problém,
který se nám vymknul z ruky.
8
00:00:31,290 --> 00:00:34,661
Nelegálně držené zbraně v rukou dětí.
9
00:00:37,990 --> 00:00:42,733
Možná neznáte statistické údaje,
10
00:00:42,983 --> 00:00:48,018
podle kterých loni zemřelo
následkem postřelení
11
00:00:48,267 --> 00:00:51,721
víc dětí než policistů.
Zastřelení je druhou nejčastější
12
00:00:51,929 --> 00:00:54,301
příčinou úmrtí naší mládeže.
13
00:00:54,426 --> 00:00:55,799
LOVEC POLICAJTŮ
14
00:00:57,214 --> 00:00:59,752
Stůjte. Jeďte.
15
00:01:21,057 --> 00:01:25,509
Během čtyřiceti minut vykrvácel,
zatímco čekal na pomoc.
16
00:01:26,841 --> 00:01:29,213
Darrenovi bylo 16 let.
17
00:01:29,712 --> 00:01:32,625
Může to potkat i vaše dítě.
18
00:01:33,873 --> 00:01:37,785
Podpořte můj plán, jak dostat z ulic zbraně.
19
00:01:38,866 --> 00:01:40,905
Pomozte mi,
20
00:01:41,405 --> 00:01:45,607
aby už nikdo netrpěl jako Darrenova rodina.
21
00:01:45,691 --> 00:01:47,480
Bůh vám žehnej. Děkuju vám.
22
00:01:50,726 --> 00:01:54,595
-Rád mě rozčiluje.
-Určitě má důvod.
23
00:02:02,668 --> 00:02:04,124
Děkuji.
24
00:02:05,830 --> 00:02:07,120
Děkuji vám.
........