1
00:00:02,995 --> 00:00:05,450
Dámy a pánové,

2
00:00:05,616 --> 00:00:09,819
je mi potěšením strávit tento krásný den

3
00:00:10,027 --> 00:00:12,773
v nádherném městě Detroitu.

4
00:00:13,980 --> 00:00:16,643
Rád bych vám řekl,

5
00:00:16,851 --> 00:00:20,305
abyste si ho v klidu užili,

6
00:00:22,968 --> 00:00:26,047
ale to bohužel nemůžu.

7
00:00:26,588 --> 00:00:31,082
Je tu problém,
který se nám vymknul z ruky.

8
00:00:31,290 --> 00:00:34,661
Nelegálně držené zbraně v rukou dětí.

9
00:00:37,990 --> 00:00:42,733
Možná neznáte statistické údaje,

10
00:00:42,983 --> 00:00:48,018
podle kterých loni zemřelo
následkem postřelení

11
00:00:48,267 --> 00:00:51,721
víc dětí než policistů.
Zastřelení je druhou nejčastější

12
00:00:51,929 --> 00:00:54,301
příčinou úmrtí naší mládeže.

13
00:00:54,426 --> 00:00:55,799
LOVEC POLICAJTŮ

14
00:00:57,214 --> 00:00:59,752
Stůjte. Jeďte.

15
00:01:21,057 --> 00:01:25,509
Během čtyřiceti minut vykrvácel,
zatímco čekal na pomoc.

16
00:01:26,841 --> 00:01:29,213
Darrenovi bylo 16 let.

17
00:01:29,712 --> 00:01:32,625
Může to potkat i vaše dítě.

18
00:01:33,873 --> 00:01:37,785
Podpořte můj plán, jak dostat z ulic zbraně.

19
00:01:38,866 --> 00:01:40,905
Pomozte mi,

20
00:01:41,405 --> 00:01:45,607
aby už nikdo netrpěl jako Darrenova rodina.

21
00:01:45,691 --> 00:01:47,480
Bůh vám žehnej. Děkuju vám.

22
00:01:50,726 --> 00:01:54,595
-Rád mě rozčiluje.
-Určitě má důvod.

23
00:02:02,668 --> 00:02:04,124
Děkuji.

24
00:02:05,830 --> 00:02:07,120
Děkuji vám.
........