1
00:00:31,905 --> 00:00:35,603
Na When.A.Man.Falls.In.The.Forest.2007.LiMiTED.DVDrip.xVID.LRC
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:04:31,905 --> 00:04:35,603
Jo, jo.

3
00:04:35,613 --> 00:04:38,744
<i>Ty a já jsme chodili na stejnou...</i>

4
00:04:40,814 --> 00:04:42,472
Ty a já jsme chodili na...

5
00:04:44,684 --> 00:04:45,975
Halo.

6
00:04:49,823 --> 00:04:52,253
My...my jsme...

7
00:04:52,263 --> 00:04:54,284
Hej, můžeš to prostě jen vypnout,

8
00:04:54,294 --> 00:04:56,186
vypni to na chví....

9
00:04:59,838 --> 00:05:02,297
Hej.

10
00:05:02,307 --> 00:05:06,196
<i>Ty a já jsme chodili
na stejnou střední školu.</i>

11
00:05:06,206 --> 00:05:07,998
<i>Ty jsi chodil se mou
na střední, nebo ne?</i>

12
00:05:08,008 --> 00:05:09,632
Co?

13
00:05:09,642 --> 00:05:11,234
Ridge Valley Střední.

14
00:05:11,244 --> 00:05:13,236
A, jo, jsme ze stejnýho ročníku.

15
00:05:13,246 --> 00:05:14,237
Vzpomínáš si na mě?

16
00:05:15,715 --> 00:05:17,073
Možná, já...

17
00:05:17,083 --> 00:05:20,115
<i>Ty jsi...ty jsi Bill, viď?</i>

18
00:05:20,125 --> 00:05:21,111
Jo.

19
00:05:21,121 --> 00:05:22,612
<i>Jo.</i>

20
00:05:22,622 --> 00:05:24,781
Právě jsi tu začal pracovat, nebo...

21
00:05:24,791 --> 00:05:25,782
Neviděl jsem tě tady.

22
00:05:25,792 --> 00:05:30,492
Jsem tu už osm let.

23
00:05:30,502 --> 00:05:34,396
To je...bezva.

24
00:05:34,406 --> 00:05:35,592
Jo, no, myslím...

25
........