1
00:00:51,390 --> 00:00:54,644
The Great Debaters

2
00:01:09,099 --> 00:01:12,000
<i>Všemocný otče,</i>

3
00:01:12,000 --> 00:01:16,522
<i>klečíme před tebou, s největší pokorou.</i>

4
00:01:17,670 --> 00:01:20,323
<i>Otec, který všechno ovládá a zná.</i>

5
00:01:21,501 --> 00:01:26,135
<i>Život i smrt všech živých tvorů.</i>

6
00:01:26,170 --> 00:01:30,445
<i>Dávajíc nám sílu i moudrost,
abychom mohli konat svou práci.</i>

7
00:01:30,525 --> 00:01:36,206
<i>A my ji budeme vykonávat
v zájmu celého lidstva.</i>

8
00:01:36,503 --> 00:01:38,555
<i>Amen.</i>

9
00:01:58,725 --> 00:02:00,773
Až to udělám, bude nám líp.

10
00:02:03,677 --> 00:02:07,640
- Říkals mi, že ještě nebyl poslední.
- Asi se mi bůh mstí.

11
00:02:08,167 --> 00:02:11,806
- Ty jsi číslo, Henry.
- Víš, co tu mám?

12
00:02:11,810 --> 00:02:12,579
Copak?

13
00:02:12,911 --> 00:02:14,354
Něco pro tebe.

14
00:02:14,414 --> 00:02:19,887
<i>Když jsem byl dítě,
mluvil jsem jako dítě.</i>

15
00:02:21,288 --> 00:02:24,871
Chápal jsem jako dítě!

16
00:02:24,871 --> 00:02:28,270
Myslel jsem jako dítě!

17
00:02:28,270 --> 00:02:30,943
Ale když se ze mě stal muž,

18
00:02:32,017 --> 00:02:34,183
veškerou dětinskost jsem nechal stranou.

19
00:02:57,877 --> 00:02:59,208
<i>Prváci,</i>

20
00:02:59,779 --> 00:03:03,408
<i>věřím, že jsme nejvíce
privilegovaní lidé v Americe.</i>

21
00:03:04,382 --> 00:03:09,638
<i>Protože máme nejdůležitější práci...</i>

22
00:03:10,578 --> 00:03:11,856
<i>v Americe.</i>

23
00:03:13,011 --> 00:03:16,918
<i>Vzdělání naší mládeže.</i>

24
00:03:46,659 --> 00:03:47,648
........