1
00:01:56,020 --> 00:01:58,818
Co to, ksakru, děláš, brácho?

2
00:02:45,900 --> 00:02:48,414
Hej, Burberry (výrobce plášťů).
Jak se daří?

3
00:02:48,580 --> 00:02:50,775
Jsi v pořádku?

4
00:02:50,940 --> 00:02:54,569
Promiň, že jdu pozdě a tak, ale...
máš ty peníze?

5
00:02:54,740 --> 00:02:57,812
Říkal jsem ti, že pokud si nic
nekoupíš nemáš tady co dělat.

6
00:02:57,980 --> 00:02:59,652
- Cože?
- Říkal jsem ti to minulý týden.

7
00:02:59,820 --> 00:03:03,779
- Do prdele nesahej na mě.
- Zavolám policii. Seber se a vypadni.

8
00:03:03,940 --> 00:03:06,010
Máš mě za debila, co?

9
00:03:06,180 --> 00:03:08,648
Vypadni odtud ty zasranej,
špinavej feťáku.

10
00:03:08,820 --> 00:03:11,892
Vypadni! Už sem víckrát nelez.
Zavolám policajty.

11
00:03:12,060 --> 00:03:14,210
"Zavolám policajty."

12
00:03:14,380 --> 00:03:15,859
Jdeš nebo ne?

13
00:03:16,020 --> 00:03:18,853
- Jdeš nebo ne?
- Nedotýkej se mýho okna!

14
00:03:19,020 --> 00:03:22,979
- Už se nevracej!
- Já ti ukážu. Vyser si.

15
00:03:23,140 --> 00:03:25,700
Jdeš nebo co, brácho?

16
00:03:25,860 --> 00:03:30,058
Nemám na to celý den, víš.
Mám kopec práce.

17
00:03:30,220 --> 00:03:32,051
Tak pojď, člověče.

18
00:03:32,220 --> 00:03:34,973
Připravil jsem pro tebe tu věc, víš.

19
00:03:35,140 --> 00:03:40,134
Celou noc jsem se snažil ti
tu věc zařídit.

20
00:03:40,300 --> 00:03:42,655
V pořádku, chlapče. Dobrý.

21
00:03:45,180 --> 00:03:47,899
Obvykle mě nezastihneš na King's Cross.

22
00:03:48,060 --> 00:03:51,177
Policajti jsou tam na každým rohu.

23
........