1
00:01:56,020 --> 00:01:58,818
Co to, ksakru, děláš, brácho?
2
00:02:45,900 --> 00:02:48,414
Hej, Burberry (výrobce plášťů).
Jak se daří?
3
00:02:48,580 --> 00:02:50,775
Jsi v pořádku?
4
00:02:50,940 --> 00:02:54,569
Promiň, že jdu pozdě a tak, ale...
máš ty peníze?
5
00:02:54,740 --> 00:02:57,812
Říkal jsem ti, že pokud si nic
nekoupíš nemáš tady co dělat.
6
00:02:57,980 --> 00:02:59,652
- Cože?
- Říkal jsem ti to minulý týden.
7
00:02:59,820 --> 00:03:03,779
- Do prdele nesahej na mě.
- Zavolám policii. Seber se a vypadni.
8
00:03:03,940 --> 00:03:06,010
Máš mě za debila, co?
9
00:03:06,180 --> 00:03:08,648
Vypadni odtud ty zasranej,
špinavej feťáku.
10
00:03:08,820 --> 00:03:11,892
Vypadni! Už sem víckrát nelez.
Zavolám policajty.
11
00:03:12,060 --> 00:03:14,210
"Zavolám policajty."
12
00:03:14,380 --> 00:03:15,859
Jdeš nebo ne?
13
00:03:16,020 --> 00:03:18,853
- Jdeš nebo ne?
- Nedotýkej se mýho okna!
14
00:03:19,020 --> 00:03:22,979
- Už se nevracej!
- Já ti ukážu. Vyser si.
15
00:03:23,140 --> 00:03:25,700
Jdeš nebo co, brácho?
16
00:03:25,860 --> 00:03:30,058
Nemám na to celý den, víš.
Mám kopec práce.
17
00:03:30,220 --> 00:03:32,051
Tak pojď, člověče.
18
00:03:32,220 --> 00:03:34,973
Připravil jsem pro tebe tu věc, víš.
19
00:03:35,140 --> 00:03:40,134
Celou noc jsem se snažil ti
tu věc zařídit.
20
00:03:40,300 --> 00:03:42,655
V pořádku, chlapče. Dobrý.
21
00:03:45,180 --> 00:03:47,899
Obvykle mě nezastihneš na King's Cross.
22
00:03:48,060 --> 00:03:51,177
Policajti jsou tam na každým rohu.
23
........