20
00:01:47,817 --> 00:01:48,925
Mami, co se děje?

21
00:01:49,006 --> 00:01:51,913
Chceš žít v mém domě - podle mých pravidel?

22
00:01:52,359 --> 00:01:54,662
Jseš si sakra jistý, že nebudu tak klidná.

23
00:01:56,972 --> 00:01:58,001
Test srdce?

24
00:02:00,262 --> 00:02:02,495
Podívej, omlouvám se mami, ale to je můj život.

25
00:02:02,849 --> 00:02:05,803
Víš, kdybych bych byla tak sobecká ve tvém věku,

26
00:02:05,911 --> 00:02:07,796
neměl bys tu teď správně být!

27
00:02:09,183 --> 00:02:11,092
Nemůžeš mě vzít na test, mami.

28
00:02:12,153 --> 00:02:13,969
Jo, dobře, uvidíme.

29
00:02:14,058 --> 00:02:15,096
Hey, Mami!

30
00:02:16,443 --> 00:02:17,487
Mami!?

31
00:02:19,418 --> 00:02:25,351
Vypadáš jako slušné dítě… ale většina z uchazečů do Carl’s Crab Shack má…

32
00:02:25,491 --> 00:02:27,283
má pracovní zkušenosti.

33
00:02:27,466 --> 00:02:31,020
Okay, docela fér. Ale dohoním nedostatek zkušeností v jiných věcech;

34
00:02:31,102 --> 00:02:33,354
Jsem opravdu dobrá s lidmi.

35
00:02:33,447 --> 00:02:36,734
Myslím, mí přátelé mě opravdu mají rádi a znám korýše;

36
00:02:36,795 --> 00:02:39,550
mořští raci, krabi, garnáti - všichni jsou… pikantní.

37
00:02:39,652 --> 00:02:43,107
- Okay… mám tvé číslo...
- Podívejte, Mr…

38
00:02:43,579 --> 00:02:47,147
Crab Shack Carl, potřebuju práci.

39
00:02:47,567 --> 00:02:50,388
Mému autopojištění se blíží datum splatnosti,
a jsem sama

40
00:02:50,475 --> 00:02:53,005
a nemůžu přijít o dopravu.

41
00:02:55,221 --> 00:02:58,120
Okay, dám ti šanci. Můžeš dnes začít.

42
00:02:58,197 --> 00:02:58,776
Okay.

43
00:02:58,853 --> 00:03:01,214
Ale, nemám servírku na otevření.

44
00:03:01,299 --> 00:03:04,346
........