1
00:01:56,508 --> 00:01:58,508
Yu Yu Hakusho
-Přízračná akta-

2
00:01:59,156 --> 00:02:01,156
Epizoda šestnáctá
- Byakko, bílý tygr -

3
00:02:15,407 --> 00:02:17,705
Kuramo, jak zlá je ta rána?

4
00:02:20,546 --> 00:02:23,174
Dokud můžu chodit, tak to jde.

5
00:02:23,249 --> 00:02:25,683
Přežije to, ale není ve stavu dál bojovat.

6
00:02:25,751 --> 00:02:27,878
To znamená, že zůstávají pouze tři bojovníci

7
00:02:27,953 --> 00:02:29,682
a jeden z nich je k ničemu.

8
00:02:29,755 --> 00:02:33,521
No tak, nebuď na sebe tak tvrdý, skrčku!

9
00:02:33,592 --> 00:02:36,823
Možná šlapu na tenký led, ale myslím, že tím myslel tebe.

10
00:02:36,895 --> 00:02:40,729
Opravdu? Tak potom bych vám měl něco ukázat!

11
00:02:40,799 --> 00:02:43,393
Co sis u všech všudy myslel,
že jsem dělal těch posledních šest měsíců,

12
00:02:43,469 --> 00:02:45,266
zatímco ty jsi trénoval s Genkai?

13
00:02:45,337 --> 00:02:47,498
Abys byl lepší než já? Ani omylem!!

14
00:02:52,211 --> 00:02:54,907
Duchovní meč!

15
00:02:57,283 --> 00:03:00,081
Páni! Kuwabara pěkně zvětšil své schopnosti

16
00:03:00,152 --> 00:03:01,619
a nikdo ho ani nemusel nutit!

17
00:03:03,255 --> 00:03:04,847
Možná bych se měl zbavit té nevymáchané huby

18
00:03:04,923 --> 00:03:06,550
a udělat Přízračného detektiva z něj!

19
00:03:07,993 --> 00:03:09,085
Ale mistře Koenmo!

20
00:03:09,161 --> 00:03:13,097
Oba dobře víme, že Yusuke je velmi zvláštní případ!

21
00:03:13,165 --> 00:03:14,996
Co by udělal váš otec, kdyby zjistil,

22
00:03:15,067 --> 00:03:17,592
že se vzdáváte tak slibného člověka?

23
00:03:17,670 --> 00:03:20,468
Nesedl byste si celá desetiletí!

24
00:03:20,539 --> 00:03:21,836
Ale na druhou stranu.

25
........