00:00:03,800 --> 00:00:06,268
TRANSFORMERS
2
00:00:06,480 --> 00:00:08,789
THE HEADMASTERS
3
00:00:14,360 --> 00:00:17,750
Překlad: Jorssk
4
00:00:17,960 --> 00:00:20,554
Korekce:
5
00:00:20,760 --> 00:00:25,675
Jorssk, Svata
6
00:00:25,880 --> 00:00:30,874
verze 1.00
7
00:00:32,280 --> 00:00:37,479
<i>Transform! Headmasters!</i>
8
00:00:38,600 --> 00:00:44,675
<i>Fight! Headmasters!</i>
9
00:00:45,560 --> 00:00:50,236
<i>This pain and suffering</i>
<i>That we're going through now</i>
10
00:00:51,000 --> 00:01:01,035
<i>Will bring good fortune</i>
<i>For someone in the future!</i>
11
00:01:01,600 --> 00:01:07,994
<i>Transformers! Transformers!</i>
12
00:01:09,880 --> 00:01:15,159
<i>Headmasters!</i>
13
00:01:24,400 --> 00:01:27,949
TAJEMSTVÍ VESMÍRNÉ LODĚ PIRÁTŮ
/MYSTERY OF THE SPACE PIRATE SHIP
14
00:01:34,720 --> 00:01:37,188
PLANETA PIRÁTŮ
15
00:01:44,400 --> 00:01:50,953
Musíme najít lebku dřív, než dorazí Galvatron.
16
00:01:55,360 --> 00:01:59,911
- Čekali jsme vás!
- Kdo je tam?
17
00:02:00,120 --> 00:02:04,193
- Takže to jste vy, Autobotí klony?
- Čekali jsme na vás.
18
00:02:04,400 --> 00:02:09,520
- Vy ďábelští Decepticoní kloni!
- Děkuji, že jste na nás počkali.
19
00:02:09,720 --> 00:02:15,556
- Dej mi svou půlku lebky.
- Myslíš tohle?
20
00:02:17,120 --> 00:02:21,591
Pokud nechceš skončit jako šrot,
tak mi ji dej.
21
00:02:21,800 --> 00:02:25,759
- To z vás bude šrot!
- Transformace!
22
00:02:26,440 --> 00:02:27,759
Transformace!
23
00:02:55,440 --> 00:02:57,635
Decepticoní klony. Přicházím.
........