1
00:00:13,929 --> 00:00:17,767
"CHARLIE TO DOKÁZAL"
Povedal prezident Pakistanu Zia-ul-Haq

2
00:00:17,975 --> 00:00:23,856
Porazenie a pád sovietskej ríše, ktorý vyvrcholil
pri páde berlínskeho múru

3
00:00:23,896 --> 00:00:26,984
je jedna z najväčších udalostí
svetových dejín.

4
00:00:27,027 --> 00:00:34,240
V tomto boji bolo veľa hrdinov, ale Charliemu
Wilsonovi musí patriť toto špeciálne uznanie.

5
00:00:34,451 --> 00:00:39,456
Len pred trinástimi rokmi sa zdalo, že
sovietska armáda je neporaziteľná.

6
00:00:39,496 --> 00:00:47,505
Ale Charlie, nezastrašene započal útok,
ktorý oslabil sovietske impérium.

7
00:00:47,545 --> 00:00:54,137
Bez Charlieho by história bola o čosi
viac a o čosi smutnejšie iná.

8
00:00:54,179 --> 00:01:00,100
Po prvýkrát dostáva civilista
naše najvyššie vyznamenanie.

9
00:01:00,143 --> 00:01:02,978
Vážený kolega.

10
00:01:03,021 --> 00:01:06,316
Dámy a páni v službách Clandestine Service's,

11
00:01:06,524 --> 00:01:09,152
Kongresman Charles Wilson.

12
00:01:20,828 --> 00:01:25,793
ZALOŽENÉ NA SKUTOČNÝCH UDALOSTIACH

13
00:01:26,168 --> 00:01:29,421
SÚKROMNÁ VOJNA PÁNA WILSONA

14
00:01:33,176 --> 00:01:35,260
Bolo by to ako Dallas.

15
00:01:35,302 --> 00:01:38,263
-Ako "Dallas", ale vo Washingtone.
-Hej.

16
00:01:38,305 --> 00:01:40,349
-Mal by si to povedať presne tak.
-Keď mu to navrhnem.

17
00:01:41,518 --> 00:01:44,396
To je po prdeli dobré.
Mal by si to povedať presne tak.

18
00:01:44,436 --> 00:01:48,441
-Dallas ale vo Washingtone.
-S intrigami a mocenskými hrami.

19
00:01:51,569 --> 00:01:53,361
-Vieš čo hovorím?
-Je to skurvený Dallas.

20
00:01:53,405 --> 00:01:56,572
Alebo Savanah, ale vo Washingtone.

21
00:01:58,700 --> 00:02:01,745
<i><b>Bojovníci hnutia odporu
nás zamaskovali ako jedného z nich.</b></i>

22
00:02:01,870 --> 00:02:04,248
........